Strona:PL Horacy - Poezje.djvu/390

Ta strona została przepisana.
LIST V[1]

Jeśli cię, mój Torkwacie, łoże Archiasza[2]
I jarzynka, podana skromnie, nie odstrasza,
Czekam z chwilą, kiedy już zmierzchać się zaczyna.
Spijał będziesz spuszczone w roku Taura[3] wina;
       5 Z Petryna[4] pod Minturną ta kadź mi przysłana.
Masz co lepszego — przynieś; a nie — to znaj pana!
Ognisko już czyściutkie, błyszczą Lary, sprzęty;
Co tam marne widoki, bój o grosz zacięty,
Proces Moscha![5] Cezara jutro urodziny;[6]
       10 Więc się wyśpisz porządnie, a potem godziny
Przegawędzim przy winie, by noc letnią zdłużyć.
I cóżby mi po wszystkiem, gdybym nie mógł użyć?

  1. V. — List dowcipny z zaprosinami do znanego nam już (P. IV 7.) Manliusa Torkwata. Zapraszając bogacza, trzeba było tę śmiałość uzasadnić potrzebą rozprószenia trosk, do czego wino w sam raz najlepiej się nadaje.
  2. W. 1. łoże Archiasza — sofa, na której goście spoczywali przy uczcie; niejaki Archiasz, Grek, fabrykował krótsze, a więc gorsze i tańsze sofy.
  3. W. 4. w roku Taura. T. Statilius Taurus — był w r. 28 po raz wtóry konsulem; list pisany prawdopodobnie w r. 20, więc 8-letnie wino.
  4. W. 5. Petrinum — w Kampanji, skąd pochodziły najlepsze wina, jak Massicum i Falernum.
  5. W. 9. Proces Moscha. Volcacius Moschus, grecki retor, ale obywatel rzymski, miał proces o trucicielstwo; bronili go nasz Torkwat i Asinius Pollio. Po skazaniu żył na wygnaniu w Massylji.
  6. W. 9—10. Dzień urodzin Augusta, a więc galówka, i obrońca miał dzień wolny.