Strona:PL Jan Chryzostom Pasek-Pamiętniki (1929) 508.jpeg

Ta strona została uwierzytelniona.

quidem[1]: »Toto komiliton[2] moj! Odprawowaliśmy z sobą podjazdy, bywaliśmy w okazyach, stawaliśmy tak i owak«. Kto wie termin[3], to się tylko śmieje.
Zabieramy się potym ku obozowi, aż też Kalinowski z [s]woją partyą idzie. Złączyliśmy się tedy. Pyta, jak mi się powodziło. Powiem, że wolałbym świnie paść przez ten czas, poko się podjazd nie powroci, niżeli nad takiemi ludźmi mieć komendę. On też conformiter[4] powieda, i tak przez całą drogę, pokośmy nie weszli w majdan, o tym był dyskurs, stroną sobie jadąc.

Powrociwszy do obozu, kazano nam iść do krola z relacyą. Nie chciałem ja iść, czyniąc się chorym, ale Kalinowski przyszedł do mnie. »Podź Wść, bo będą rozumieć, że to Wści ta praca zdebilitował[a][5]«. Ja mowię: »Nie chce mi się i wstyd mię tam pość i nie mam co powiedać, bo niemasz co, łgać też nie umiem«. Rzecze Kalinowski: »A toż ja będę relacyą czynił, byleś i Wść był ze mną, jako komendant drugiej dywizyej podjazdowej«. Poszedłem tedy z nim do namiotow krolewskich, zastaliśmy tam rożnych senatorow, panow. Czyni tedy Kalinowski relacyą, prawi jak na mękach, koloryzuje, powieda na ostatku, żeśmy się dusznie[6] starali o języka, ale dostać żadną miarą nie mogli, bo już były zaciekłe[7] czambuły[8] do kosza[9]

  1. niby
  2. towarzysz broni
  3. istotne znaczenie słów
  4. tak samo, zgodnie
  5. sił pozbawiła
  6. Dusznie — duchem, szczerze.
  7. T. j. te, co się zaciekły, za daleko od kosza posuneły.
  8. Czambuł (z tatar.) — zagon, podjazd.
  9. Kosz (z tatar.) — koczowisko, obóz.