Ta strona została uwierzytelniona.
118. Po prawej stronie padnie mu Szwecyja,
Tuż jej przyległa siostra Norwegija.
Potem[a] mu tam wnet będzie otworzone
Morze przestrone.[1]
119. Na którem[b] leży Anglija szeroka,
Przy niej Szkocyja sąsiada poboka.
Ibernija, choć Anglikom podległa,
Za nie zabiegła.[2]
120. Tamże na wielkiem[c] morzu wyspy, skały
Tu się i owdzie różno[d] rozstrzelały,
Odległa Thule od wieczornej zorze
W północne[e] morze;[3]
121. Lecz się drobniejsze tu nie wspominają
Wyspy, które z wód wściekłych wyglądają.
Kędy Orcades i Hebrides padły
Szoty obsiadły.[4]
122. Tamci się kupiec błąka, tam swe zdrowie
Waży dla zysku i sam ci to powie;
Tam prudli[f] morze usiadłszy[g] w okręcie
Wichrom na wstręcie.[5]
- ↑ Przestrone, zwykle przestronne, to samo co szerokie, wielkie.
- ↑ Poboka, fem. Adject. poboki, a, ie, którego Linde nie zna. Sąsiada, Subst. fem. gen. Szkocyja przy Angliji, więc nie dziw, że jej podległa, jak to być nie powinno z Iberniją przedzieloną od niej morzem. Ibernija, Irlandyja.
- ↑ Rozstrzelały jak naprzykład odległa Thule, bo drobniejszych wysp rozstrzelonych po morzu wspominać nie warto. Thule, zapewne Islandyja. (Virg. Georg. I, 30. ultima Thule.)
- ↑ Szoty obsiadły, Szkoci mieszkają.
- ↑ Tam prudli morze scil. kupiec, bo morze jest Acc. Sign. Prudlić lub prodlić forma zastarzała zamiast próć (pruć), a zatem: tam kupiec porze (przebywa) morze. Wiatrom na wstręcie, będąc wiatrom na przeszkodzie, zawadzając im okrętem swojim, że bujać sobie wolno nie mogą.