Strona:PL Klonowic-Flis to jest spuszczanie statków Wisłą.djvu/046

Ta strona została uwierzytelniona.

137.   Mnodzy się ważą Indyji dochrapać
Żądając bogactw gwałtownych nałapać;
Do Kalekutu koło Afrów[a] płyną
I często giną.[1]
138.   Ale człowieczy przemysł tak jest śmiały,
Iż ten stary świat widział mu się mały;
Więc przepłynąwszy nurt oceanowy
Nalazł świat nowy.[2]
139.   I tak już w koło okrążyło ziemię[b]
Śmiertelnych ludzi tak przeważne plemię[b],
Już Antypodów[c] podziemna krajina
Nam nie nowina.[3]
140.   Już Ameryka, już i Magielana[d]
Śmiałym Hiszpanom morzem dojechana,
Szczęśliwe wyspy, on bohatyrski raj,
Wie o nim nasz kraj.[4]
141.   Dajmyż[e] już ten dank Hiszpanom i Niemcom,
Francuzom, Włochom, inszym cudzoziemcom,[5]

[f]

  1. Tr. M. przez Araby, zamiast koło Afrów.
  2. 2,0 2,1 B. ziemie, plemie.
  3. M. i Tr. Antipodów. B. Antepodów.
  4. Tr. M. i B. Magellana.
  5. M. dajmysz.
  6. Tr. B. złotymi.

    Gdyby u starożytnych poetów nie tak częsta była o nich wzmianka, zapewne by o nich nie wspomniał. Porównaj Hor. Od. I 22, 5. Epod. 9, 31. Ovid. Met. 8, 120.

  1. Gwałtownych, bardzo wielkich. Kalekut miasto w Indyjach ws. na brzegu malabarskim.
  2. Nalazł świat nowy: Amerykę przez Kolumba r. 1492 odkrytą.
  3. Podziemna: w niewłaściwem znaczeniu użyty przymiotnik; tu nie znaczy w ziemi się znajdujący, tylko na drugiej stronie ziemi.
  4. Magielana, dziś Patagonija, tak zwana dawniej od Magielana, który pierwszy objechał południową Amerykę. Śmiałym Hiszpanom, przez śmiałych Hiszpanów. Szczęśliwe wyspy, on bohatyrski raj: Tr. na marginesie: Insule fortunatae quas nunc Canarias vocant. Bohatyrski: bohatyrów raj, bo starożytni wyspy te uważali być pobytem bohatyrów, a Polacy trudniąc się naukami i literaturą starożytną mogli o tem wiedzieć, dla czego też poeta mówi: wie o nim nasz kraj. Porównaj Odys. 4, 563 sqq. Virg. Aen. 6, 637 sqq.
  5. Dank, ma dwa znaczenia; 1) nadgroda, którą zwycięzca np.