Niech tam te świeże wynajdują światy
Z złotemi płaty.
142. Niech tam kopają ten skarb niepoczęty,
Niechaj perłami ładują okręty,
Nam niechaj rodzi uprawiona niwa
Spokojne żniwa.[1]
143. Nie tak majętni wielcy Frajherowie[a],
Nie tak bogaci sławni Fukierowie,
Jako tu szlachcic o świętym Marcinie
W naszej krajinie.[2]
144. Gdy zwiezie w brogi, a znowu zaś wsieje
Drugiego żniwa uczciwe nadzieje,
Zasiędzie sobie przy ogniu sosnowym,
Przy trunku zdrowym.[3]
145. Może nie zajzrzeć[b] kupiectwa mieszczanom.
Może nie zajzrzeć[b] towarów Gdańszczanom.
Wzajem to idzie: bój się prędkiej[c] straty
Prędko[c] bogaty.[4]
- ↑ Kopają, kopią; porównaj łapają 42. Niepoczęty, dotąd nie napoczęty, który dotąd w ziemi spokojnie poczywał.
- ↑ Frajherowie, baronowie państwa rzymsko niemieckiego. Fukierowie, sławna familija bankierów w Augsburgu; tak jak byś dziś powiedział Rotszyldowie. Mieli oni też kantor w Warszawie; patrz Balińskiego Staroż. Polska tom I pag. 416: „Za świętym Krzyżem był dwór z folwarkiem Burmistrza Franca, oraz dwory Obrąpalskiego, Fukierów i Burbachów.” O św. Marcinie: bo wtedy już szlachcic wszystko sprzątnął i na nowo zasiał; zwykle też na św. Marcin czynsze i dziesięciny spłacane bywają.
- ↑ Uczciwe, bo zapracowane uczciwie. Ogień sosnowy (Metonymija) trunek: piwo, miód.
- ↑ Zajzrzeć, zazdrościć. Bój się prędkiej straty prędko bogaty (przysłowie).
w turniejach odnosi; 2) jak tutaj pierwszeństwo. Świeże, nowe, dotąd nieznane. Z złotemi płaty: płat ma kilka znaczeń: 1) płata, pęsyja roczna, podatek. 2) procent. 3) łata z jakiejkowiek materyji, np. tu ze złota. Wiadomo, że Hiszpanie odkrywszy Amerykę odzierali Indyjan z płatów takich złotych.