382. Potem[a] lepszego bytu chcieli użyć.
Zachciało im się u królowej służyć,
Co do niej płyną ze wszech stron poprzeki
Sarmackie[b] rzeki.[1]
383. Przystali tedy do Nowego[c] dworu
Narew i z bracią puściwszy się toru,
I tak służyli Wandzie Krakusowej
Jako królowej.[2]
384. Czując do siebie Narew śliczną gładkość,
Czując też w braci[d] siłę i też wartkość,
Chciała być równa w rodzaju, w urodzie
Wandalskiej wodzie.[3]
385. Pani ślicznością i domem chwalebna,
Nie chcąc być tańszą[e] niż panna służebna,
Wyzwała Narew, chcąc ją wywieść z błądu,
Pozwem do sądu,[4]
- ↑ Poprzeki (przysłówek), poprzek, poprzecz. Królowej, Wisły.
- ↑ Przystali tedy do Nowegodworu, igraszką jest wyrazów, bo można rozumieć: 1) Narew z bracią przystała do dworu królowej, który był dla niej nowym, albo 2) że Narew pod Nowodworem do Wisły wpada. Narew i z bracią. Spójnik i zupełnie niepotrzebny. Puściwszy się toru scil. własnego, dotychczasowego. Wandzie Krakusowej scil. Wiśle; patrz 59.
- ↑ Wartkość, zwinność, obrotność. Wandalskiej wodzie (Wiśle), zamiast Wandzinej; z Wandalami Wisła nic nie miała do czynienia. Podobnie źle utworzone Adj. są np. brzestkie zamiast brzezińskie 334, chełmieński zam. chełmiński 360, grudziędzką zam. grudziądzką 364.
- ↑ Pani ślicznością. Warto przytoczyć tu, dla czego księżni-
w Galicyji, w okolicach Złoczowa; oddziela potem gubernije wołyńską, grodzieńską i białostocką od dzisiejszego królestwa polskiego. Wchodzi następnie do tegoż królestwa; przyjmuje z prawej strony rzekę Narew a o kilka mil dalej do Wisły wpada. Okoliczni mieszkańcy nawet po połączeniu obu rzek, Narwie imię zachowują, choć Bug znaczniejszą jest rzeką i dłuższy bieg odbywającą. Z tego też powodu Klonowicz 310 tylko o Narwi do Wisły wpadającej wspomina, a nie o Bugu. O Narwi p. 310. Podlasza od Nom. Podlasze.