Strona:PL Miciński - Nietota.djvu/139

Ta strona została przepisana.

niemu. Nigdy jej nie wystawiajcie na poniżenie; przez to uniżycie siebie i stracicie dar miłości, bez którego nic trwać na ziemi nie może“.
Nie protestuj, Arjamanie, przeciw tym słowom.
Kto wypił truciznę, niechaj nie złorzeczy wodom zdrojowym ani hydromelowi! —
Rzekł Arjaman, śmiejąc się: Złorzeczyłem, albowiem konałem. Teraz z kamienia pustyni pić będę.
Mówił dalej Mag Litwor:
— Zakończę wyłożeniem twego imienia.
Arja — jest to imię starożytnych mieszkańców Indji.
Znaczyło najpierw: człowiek, który uprawia ziemię.
Pojęcie etnograficzne uzyskało później znaczenie religijne i znaczy ono:
Człowiek, który wierzy.
Arjaman milczał, potem rzekł:
— Odtąd imię me będzie znaczyć: Człowiek, który oparty jest sam na sobie...
Wiara moja rzuciła mię w otchłań piekła. Wyprowadzi mię z niego tylko myśl, która tragedją ludzkiego istnienia osądzi me stare wierzenie.
Kiedy Notowicz jechał po ewangielję Issy, mającą być w klasztorach Tybetańskich, raz nocą ciemną przejść musiał przez wąwóz, gdzie mrowiło się od dzikich źwierząt.
Dziesięciu tragarzy, niosących paki, posuwało się w ciemnościach — wtem ryk pantery!
Wszyscy stanęli w trwodze.
Usłyszeli krzyk straszny walki i w agonji umierającego człowieka...
Nieostrożny podróżnik, jakim był Notowicz, nie miał przygotowanej broni — ta była niesiona przez któregoś tra-