Strona:PL Miriam - U poetów.djvu/256

Ta strona została przepisana.

Le coeur, c’est la tasse frêle...



Na filiżankę z Satzumy.

Serce — krucha filiżanka,
Co naprzemian trochę gości,
Zanim pryśnie jak mdła pianka,
Nienawiści i miłości.

Jeśli chcesz zachować długo
Sprzęt ten wielkiej wrażliwości,
Nie lej weń kipiącą strugą
Nienawiści ni miłości.

Aby z krwią w żył twoich kiści
Wciąż drgać mogły namiętności,
Obojętność — w nienawiści,
Spokój pomnij mieć w miłości.




LÉON MONTENAEKEN. SUR UNE TASSE DE SATZUMA.