Strona:PL Nowe Ateny cz. 1.djvu/501

Ta strona została przepisana.

z Pśniárni AKrèóna wyprowadzam Ci propter Eruditionem Pſow wſzyſtkich, ábyś Pſow ſwoich z Erudycyi wźiętemi umiał zwać Imionámi, nie Łyſkiem, Kurtą, Kasżtanem, Boſym, Krucżkiem, káżdemu obviis Nominibus: dopieroż nie názyway Psá Wezyrem, Sołtanem, bo te Imiona ſą Ludźiom Znacżnym ſłużące: nie zwiy Boruchem, bo Boruch ieſt S. Prorok.

PSOW Oſobliwe Denominacye od Pòétow ſkoncypowane z Autorow wytłumácżone co do Etymon.

Melampus', to ieſt Cżarno-Nogi.
Ichnobates, Wiátrem śćigáiący.
Pampbagus, to ieſt Zarłok.
Oribaſus, Po gorách latáiący.
Aellus, Dźiwnie rączy, lecący.
Thèús, Chyży.
Harpalos, Zarłocżny.
Melaneus, Murzyn, Cżarny.
Nebrophonos, Jelenie młode łámiący.
Lelaps, Impetycżny.
Theron, Srogi, nieugłaſkány.
Pteleras, Iáko ſkrzydło lotny.
Dorcèús, Oſtrowidz, Byſtrooki.
Ladon, Nád Ladem rzeką urodzony.
Lèúcon, Białáwy, Białáſy.
Abſolus, Cżarny, Krucżek.
Lacon, to ieſt Spártánſki.
Harpya, Okrutna żarłocżna Suká.
Labros, Nátarczywy, Impetycżny.
Aglàódos, Biáło-Zęby.
Hylactor, Sżcżekacż.
Lampryrus, Biáłego ogoná.
Poderces, Prędko-Nogi.
Pòémenis, Stroż od bydłá.
Nabe, Charćica do Myśliſtwá zgodna.
Agre, Łowiąca.
Lache, Koſmata.
Liciſca, z Wilká y Suki Charćicá.

Jeden Myśliwy Chartom y Charćicom ſześćiu, te piękne dał denominácye:

MURZYN, UWIŁ, WIENIEC,
PANNA, WARKOCZ, SPLETŁA.

Ryś po Łáćinie Panthera álbo PArdalis, tákże ucentkowány, iáko Tygrys: Dźiwnie przyiemnym odorem wſzyſtkie do śiebie wabi Zwierzętá, zwabionemi ſię paśie: Allicit ut perimat. Ták Swiatá roſkosż. Myśliwi łowią go, wino náſtawiwſzy, ktorym upiły, idźie im in praedam. Perſkie Ryśie ſą nayprzednieyſze, Polſkie podleyſze. Zwierz ten Cżłekowi dźiwnie