Ta strona została przepisana.
Alvaro.
I to znaczy kochać, Klaro?
Klara.
Tak, — a co więcej, szanować!
Alvaro.
Do szału mię nie doprowadź!
Klara.
Poświęceniem go uzdrowię.
Alvaro.
Chcę, niech się twój ojciec dowie.
Klara.
Wyznam, żeś go w błąd chciał wwieść.
Alvaro.
To godziwość?
Klara.
To jest cześć.
Alvaro.
Uczucie?
Klara.
To wierność się zowie.
Klnę się na niebo najczystsze:
Me serce nie będzie niczyje.
Tak daj Bóg, niechaj ożyje
Feniksem honoru zgliszcze.
Alvaro.
Lecz me serce czyliż zważa?...
Beatriz (wbiegając).
Kroki słyszę z korytarza.
(Wygląda).
Panowie w bogatym stroju...
Klara.
Ukryj się w tamtym pokoju.
Alvaro (n. s.).
Co będzie?
Klara (n. s.).
Los mię przeraża.