wszystkich tych herezyi, iż nie mieliście już sposobu oskarżać ich o żaden błąd w rzeczach wiary; i że musieliście poprostu ograniczyć całą napaść do kwestyi faktycznych tyczących Janseniusza, które nie mogły być przedmiotem herezyi. Chcieliście bowiem zmusić ich do uznania, że te Twierdzenia znajdują się u Janseniusza, dosłownie, wszystkie, w tych samych wyrazach, jak to napisałeś sam: Singulares, individuae, totidem verbis apud Jansenium contentae, w twoich Cavilli. str. 39.
Odtąd wasz spór zaczął mi się stawać obojętny. Pókim sądził, iż spieracie się o prawdę lub fałsz tych Twierdzeń, słuchałem was z uwagą, to bowiem tyczyło wiary. Ale, kiedym spostrzegł, że spieracie się już tylko o to czy znajdują się słowo w słowo w Janseniuszu czy nie, przestałem się tem zajmować, ile że dla religii jestto zupełnie obojetne. Inna rzecz, iż wiele pozorów przemawiało za tem że mówicie prawdę; twierdzić bowiem że jakieś wyrazy znajdują się słowo w słowo w danym autorze, to rzecz co do której nie można się omylić. Toteż nie dziwię się, iż tyle osób, i we Francyi i w Rzymie, uwierzyło, wobec tak stanowczego wyrażenia, iż Janseniusz głosił je w istocie. I dlatego zdumiałem się niepomału, dowiadując się, iż nawet ten punkt faktyczny, któryście przedstawiali jako tak pewny i ważny, jest fałszywy, i że, gdy was wezwano do przytoczenia stronicy dzieła Janseniusza gdzieście znaleźli te Twierdzenia słowo w słowo, nie zdołaliście tego uczynić.
Przytaczam cały ten porządek, ponieważ zdaje mi
Strona:Pascal - Prowincjałki.djvu/398
Ta strona została przepisana.