Strona:Pisma Henryka Sienkiewicza (ed. Tyg. Illustr.) vol. 79.djvu/286

Ta strona została uwierzytelniona.




Korespondencya Litwosa z San-Francisco.
Ofelia w polskim języku. Wrażenie. Opinia dzienników. Z San-Francisko do New-Yorku. Owacye. Panna Eli Wilton. Golden Eva. „Rachel czy Ristori.“ Zamówienia. Popyt na polskie sztuki. Polemika z Chronicle’em. Adres i dary prasy. Oda Hintona. Panna Rosa Eytinge. Artyści i artystki tutejsze. Układy.

W zeszłym liście doniosłem wam o zamiarze naszej znakomitej artystki wystąpienia w roli Ofelii po polsku. Otóż zamiar ten przyszedł już do skutku. Pierwotnie artystka zamierzała wybrać rolę tę na swój benefis, ponieważ jednak grający rolę Hamleta artysta, Mac-Cullough, miał wyjechać na Wschód, przedstawienie więc zostało przyśpieszone o dni kilka, na benefis zaś pani Heleny przeznaczoną została Julieta. Przedstawienie Ofelii udało się świetnie. Nie potrzebuję mówić, że nie poszli ci tylko, którzy nie mogli dostać biletów, a o bilety było trudno. Rozgłośna już sława artystki, niesłychane