Ta strona została przepisana.
W roku 1812, podobnież w Konwikcie, wziąłem się do przekładu przemian Owidyusza, a wstęp z księgi VII pod tytułem Odyiec z Kalidonu, jak był na wychodném ze szkół napisany, tak znajduje się w Pamiętniku Warszawskim Bentkowskiego w r. 1814.
Odtąd poświęciwszy się zupełnie literaturze i poezyi, umieszczałem poezye moje po różnych powszechności znajomych pismach peryjodycznych, tak wydawanych przezemnie w roku 1818, 1819, 1820 i 1821, jako téż i innych. W roku 1826 wydałem pierwszy przekład Przemian moich, który dostąpił tego zaszczytu, że za dzieło dla szkół przez byłą Kommissyę Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego uznane zostało.