Ta strona została skorygowana.
1806. Sierota chiński, tragedya w 5 aktach, napisana przez Woltera, z francuskiego wierszem ojczystym przełożona przez Jerzego Radowickiego. Warszawa, druk Dąbrowskiego.
1807. Rzym wybawiony, tragedya w 5 aktach, przekładania Ignacego Kawiarskiego. Warszawa.
Semiramis, tragedya w 5 aktach, przekładania Benedykta Paszkiewicza. Wilno, Zawadzki.
Semiramis, tragedya w 5 aktach, przekładania Benedykta Paszkiewicza. Wilno, Zawadzki.
1809. Wolter dla młodzieży, czyli wybór myśli i zdań ze wszystkich dzieł tego sławnego autora zdolnych oświecić umysł i kształcić serce. Wrocław.
1811. Zadyk albo przeznaczenie, historya wschodnia z francuskiego na polski przełożona język przez Kajetana Węgierskiego. Warszawa.
1815. Śmierć Cezara, tragedya w 3 aktach z dzieł Woltera tłómaczona przez Ant. Wybranowskiego. Lublin. Druk Jana K. Pruskiego.
1816. Poema o zapadnieniu Lisbony, tłóm. przez St.Staszica. „Dzieła“ tom V., Warszawa, z drukarni Jego Ces. Mości rządowej.
1818. Rzym oswobodzony, czyli Katilina, — tragedya, przełożona wierszem polskim przez Pawła Czajkowskiego, profesora akademii krakowskiej. Kraków — w drukarni akademickiej.
1819. Le Voltaire de jeunesse (tekst polski i francuski). Wrocław.
1827. Historya o Magelonie, królewnie neapolitańskiej. Warszawa.
1830. Semiramis, tragedya w 5 aktach wierszem pol-