Chleb i woda 100 powiastek dla dzieci • Mleko • Christoph von Schmid Zupa
Chleb i woda 100 powiastek dla dzieci
Mleko
Christoph von Schmid
Zupa
Przekład: Jan Chęciński.

XIV.
MLEKO.

Ferdynand, syn bogatego obywatela, w pogodny dzień wiosenny wyszedł na przechadzkę za miasto. Przybywszy do odległego o parę wiorst folwarku, kazał sobie podać talerz mleka i bułkę, zapłacił, usiadł na trawie w cieni drzew i zaczął smaczno pożywać.
Michaś, biedny, mizerny, wygłodzony chłopczyna z sąsiedniéj wioski, stał i spoglądał smutno na zajadającego panicza; byłby chętnie podzielił jego śniadanie, ale nie śmiał prosić choćby i parę łyżek.
Bogaty Ferdynand, spostrzegłszy malca, postanowił zostawić mu cząstkę swojego śniadania, ale ta myśl chwilę tylko potrwała i dobry zamiar spełznął na niczem; mleko tak było doskonałe, że Ferdynand niemógł się oprzeć pokusie zjedzenia go do kropelki. Lecz gdy ostatnią łyżkę brał do ust, ujrzał na dnie białego talerza jakieś wierszyki a przeczytawszy je, mocno się zarumienił; wstał czemprędzéj z trawnika, kazał podać drugą porcję z sporym kawałkiem chleba i zbliżył się do Michasia, prosząc uprzejmie, aby przyjął to skromne śniadanie. Zdziwiony chłopczyna wachał się z początku, ale Ferdynand sam wdrobił mu chleb do mleka, i serdecznemi słówkami, ośmielił biedne dziecię; poczem, zwróciwszy się do gospodyni, rzekł:
„Wierszyki umieszczone tutaj, powinnyby się znajdować na wszystkich talerzach, półmiskach i kosztownych naczyniach bogaczów.”
Były to następujące wyrazy:

„Dobrym służę najweseléj,
„Ale wiedzcie nieużyci,
„Że kto z głodnym się nie dzieli,
„Ten się ze mnie nie nasyci!”




Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Christoph von Schmid i tłumacza: Jan Chęciński.