<<< Dane tekstu >>>
Autor Peter Cornelius
Tytuł Agata
Podtytuł (Freyschütz)
Pochodzenie Z Wieńca Sonetów Piotra Corneliusa w zbiorze Piołuny
Wydawca Jana Ignacego Kraszewskiego
Data wyd. 1869
Druk J. I. Kraszewski
Miejsce wyd. Drezno
Tłumacz Ernest Buława
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cały cykl
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cały zbiór
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron
III. Agata.
(Freyschütz.[1])
(Napoleonowi S***[2] ten sonet poświęca tłómacz.)

Kto oddał serce cnotliwéj dziewczynie,
Ten ocalony bo dróg jego strzeże

Śnieżny gołąbek, symbol łaski w wierze,
I choć przez piekło przejdzie — on nie zginie!...
Choć się uczucie zbłąka w burz krainie
I człek na barki ciężarów nabierze,
Łódź jego jego wiodą jéj ciche pacierze,
Gołąb zwycięży, łódź w przystań zawiezie!
I choć się słońce oblecze za chmury,
Błyśnie tém jaśniej! cześć ci wielka wiaro!
Jasna nad czarnych nocy wstajesz marą —
Piętrzy się piekło bezsilne nad góry,
Łaska zwycięża! i witać cud nowy —
Zlata gołąbek w zorzy purpurowéj!...






  1. Webera.
  2. Przypis własny Wikiźródeł Napoleonowi S*** — Napoleonowi Sarneckiemu — szwagrowi Władysława Tarnowskiego, — mężowi Marii Józefy z Tarnowskich Sarneckiej.





Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Peter Cornelius i tłumacza: Władysław Tarnowski.