Chrystus, Chrystus nam się narodził
<<< Dane tekstu >>> | |
Tytuł | Chrystus, Chrystus nam się narodził |
Pochodzenie | Kantyczki. Kolędy i pastorałki w czasie Świąt Bożego Narodzenia po domach śpiewane z dodatkiem pieśni przygodnych w ciągu roku używanych |
Redaktor | Karol Miarka |
Wydawca | Karol Miarka |
Data wyd. | 1904 |
Miejsce wyd. | Mikołów — Warszawa |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Cały dział II |
Indeks stron |
PIEŚŃ 28.
(Na Introit).
Chrystus, Chrystus nam się narodził, * Pójdźmy, pójdźmy, pokłońmy się Jemu, * Pokłońmy się Jemu, pokłońmy się Jemu. * Chrystus, Chrystus, nam się narodził, * Pójdźmy, pójdźmy, pokłońmy się Jemu.
- ↑ Polska antyfona śpiewana na introit, będąca najprawdopodobniej tłumaczeniem łacińskiego motetu Christus, Christus, natus est nobis (łac. Chrystus, Chrystus się nam narodził) - łacińskiego motetu religijnego na Boże Narodzenie, śpiewanego początkowo a capella (bez towarzyszenia instrumentu) na cztery głosy, w skali krzyżowej z metrum 3/4. Autor anonimowy, najprawdopodobniej pieśń ta jest przekształceniem zagranicznej wersji „Christus Natus Est Nobis”. Na podstawie tych pieśni najprawdopodobniej powstało również tłumaczenie polskie: Chrystus, Chrystus nam się narodził.
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autorów: anonimowy, Karol Miarka (syn).