Goffred abo Ieruzalem Wyzwolona/Do Czytelnika
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Do Czytelnika |
Pochodzenie | Goffred abo Ieruzalem Wyzwolona |
Redaktor | Lucjan Rydel |
Wydawca | Akademia Umiejętności |
Data wyd. | 1902–1903 |
Druk | Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na commons |
Inne | Cały tekst |
Indeks stron |
Do Czytelnika.
Masz czytelniku łaskawy, partum ocii non omnino ociosi, poema przednieyszego Włoskiego poety Torquata Tassa przeplatanem ośmiorakiem rymem — iakiem ie on sam pisał, y iakiem Włoszy, Hiszpani y insze narody polerowańsze swoie Heroika piszą — po polsku przełożone. Wiersz w naszym ięzyku przytrudnieyszy y podamno uszom polskiem, iako nieprzywykłem — zwłaszcza póki się weń kto nie wczyta — niesmaczny; iednak aby się pokazało, że ięzyk nasz nie iest nad insze uboższy, y aby się szczęśliwszem dowcipom do ubogacenia go dalsza podała droga, atoć go posyłam, abyś osądził ieśli uydzie. Zdrów bądź a najdzieszli co do smaku, z łaską przymi.
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronie autora: Piotr Kochanowski.