Księga dżungli (Birkenmajer)/Pieśń myśliwska gromady seeoneńskiej

<<< Dane tekstu >>>
Autor Rudyard Kipling
Tytuł Pieśń myśliwska gromady seeoneńskiej
Pochodzenie Księga dżungli
Wydawca Wydawnictwo Polskie R. Wegnera
Data wyd. 1931
Druk Concordia Sp. Akc.
Miejsce wyd. Poznań
Tłumacz Józef Birkenmajer
Tytuł orygin. The Jungle Book
Źródło Skany na Commons
Inne Cały tekst
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron
PIEŚŃ MYŚLIWSKA GROMADY SEEONEŃSKIEJ.

Gdy świt błysnął na niebie, Sambhur beczeć zaczyna —
Najpierw raz — potem drugi i trzeci!
I łoś rogacz wyskoczył — i łoś rogacz wyskoczył —
Z gąszczy lasu, z nad stawu, gdzie żeruje zwierzyna.
Jam na czatach samotnych go zoczył —
Najpierw raz — potem drugi i trzeci!

Gdy świt błysnął na niebie, Sambhur beczeć zaczyna —
Najpierw raz — potem drugi i trzeci!
I wnet wilk się przekrada — i wnet wilk się przekrada,
By wieść zanieść radosną do drużyny, do stada —
A my tropim i węszym i głosimy na śladach —
Najpierw raz — potem drugi i trzeci!

Gdy świt błysnął, zawyła cała Wilcza Drużyna —
Najpierw raz — potem drugi i trzeci!
Wierna puszcza nie zdradzi wilczych śladów i kroku!
Nasze ślepia nam drogę oświecą w półmroku!
Język trzymać na wodzy! Baczność! Czas już do skoku —
Najpierw raz — potem drugi i trzeci!




Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Rudyard Kipling i tłumacza: Józef Birkenmajer.