Kuchnia koszerna/Błogosławieństwo
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Kuchnia koszerna |
Wydawca | Księgarnia Jakóba Klepfisza |
Data wyd. | 1904 |
Druk | Drukarnia W. Thiella |
Miejsce wyd. | Warszawa |
Tłumacz | H. S. K. |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Cały tekst |
Indeks stron |
BŁOGOSŁAWIEŃSTWO
przy zapalaniu świec w wilję sobót i świąt.
ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וצונו להדליק נר של שבת
Bądź błogosławiony, Przedwieczny, Boże nasz, Królu świata, któryś przykazaniem Swem poświęcił i rozkazał nam zapalać światła w sobotę. ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וצונו להדליק נר של יום טוב
Bądź błogosławiony, Przedwieczny Boże nasz, królu świata, któryś przykazaniem Swem poświęcił i rozkazał nam zapalać światła w dzień świąteczny Błogosławieństwo przy pieczeniu strucli.
ברוך אתה יי אלהינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וצונו להפריש חלה
Bądź błogosławiony, Przedwieczny, Boże nasz, królu świata, któryś przykazaniem Swem poświęcił i rozkazał nam oddzielać chałę. |
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Rebekka Wolf i tłumacza: H. S. K..