P. J. Szafarzyka słowiański narodopis/Dodatki/I

<<< Dane tekstu >>>
Autor Pavel Jozef Šafárik
Tytuł P. J. Szafarzyka słowiański narodopis
Wydawca Zygmunt Schletter
Data wyd. 1843
Miejsce wyd. Wrocław
Tłumacz Piotr Dahlmann
Tytuł orygin. Slovanský národopis
Źródło Skany na Commons
Inne Całe dodatki
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron


I. PRZEGLĄD NARODÓW SZCZEPU SŁOWIAŃSKIEGO.
A. PODŁUG NARZECZY I PAŃSTW.
W Rossyi. W Austryi. W Pru­siech. W Tur­cyi. W Krako­wskiem. W Sa­xonii. Ogółem.
A. I.
1. Wielkoros­syanie 35,314,000 35,314,000
2. Małoros­syanie 10,370,000 2,774,000 13,144,000
3. Białoros­syanie 2,726,000 2,726,000
II.
4. Bółgarowie 80,000 7000 3500000 3,587,000
III.
5. Serbowie czyli Iliro­wie 100,000 2,594,000 2600000 5,294,000
6. Chorwaci 801,000 801,000
7. Korutanie czyli Sło­weńcy 1,151,000 1,151,000
B. I.
8. Polacy 4,912,000 2,341,000 1,982,000 130,000 9,365,000
II.
9. Czechowie i Morawia­nie 4,370,000 44,000 4,414,000
10. Słowacy 2,753,000 2,753,000
III.
11. Łużyczanie
a) Górni
38,000 60,000 98,000
b) Dolni 44,000 44,000
Ogółem 53,502,000 16,791,000 2,108,000 6100000 130,000 160,000 78,691,000

B. PODŁUG NARZECZY I RELIGII.
Greckiego wyznania. Grecko-kato­lickiego wy­znania. Katolicy. Prote­stanci. Maho­metanie.
A. I.
1. Wielkoros­syanie 35,314,000
2. Małoros­syanie 10,154,000 2,990,000
3. Białoros­syanie 2,376,000 350,000
II.
4. Bółgarowie 3,287,000 50,000 250,000
III.
5. Serbowie czyli Iliro­wie 2,880,000 1,864,000 550,000
6. Chorwaci 801,000
7. Korutanie czyli Sło­weńcy 1,138,000 13,000
B. I.
8. Polacy 8,923,000 442,000
II.
9. Czechowie i Morawia­nie 4,270,000 144,000
10. Słowacy 1,953,000 800,000
III.
11. Łużyczanie
a) Górni
10,000 88,600
b) Dolni 44,000
Ogółem 54,011,000 2,990,000 19,359,000 1,531,000 800,000

C. REKAPITULACYA PODŁUG JĘZYKÓW.
1) 
Rossyanie 
 51,184,000
2) 
Bółgarowie 
 3,587,000
3) 
Ilirowie 
 7,246,000
4) 
Polacy 
 9,365,000
5) 
Czechowie 
 7,167,000
6) 
Łużyczanie 
 142,000

Ogółem 
 78,691,000




Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Pavel Jozef Šafárik i tłumacza: Piotr Dahlman.