P. J. Szafarzyka słowiański narodopis/Dodatki/całość
<<< Dane tekstu | |
Autor | |
Tytuł | P. J. Szafarzyka słowiański narodopis |
Wydawca | Zygmunt Schletter |
Data wyd. | 1843 |
Miejsce wyd. | Wrocław |
Tłumacz | Piotr Dahlmann |
Tytuł orygin. | Slovanský národopis |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Cały tekst |
Indeks stron |
W Rossyi. | W Austryi. | W Prusiech. | W Turcyi. | W Krakowskiem. | W Saxonii. | Ogółem. | ||
A. I. | ||||||||
1. | Wielkorossyanie | 35,314,000 | — | — | — | — | — | 35,314,000 |
2. | Małorossyanie | 10,370,000 | 2,774,000 | — | — | — | — | 13,144,000 |
3. | Białorossyanie | 2,726,000 | — | — | — | — | — | 2,726,000 |
II. | ||||||||
4. | Bółgarowie | 80,000 | 7000 | — | 3500000 | — | — | 3,587,000 |
III. | ||||||||
5. | Serbowie czyli Ilirowie | 100,000 | 2,594,000 | — | 2600000 | — | — | 5,294,000 |
6. | Chorwaci | — | 801,000 | — | — | — | — | 801,000 |
7. | Korutanie czyli Słoweńcy | — | 1,151,000 | — | — | — | — | 1,151,000 |
B. I. | ||||||||
8. | Polacy | 4,912,000 | 2,341,000 | 1,982,000 | — | 130,000 | — | 9,365,000 |
II. | ||||||||
9. | Czechowie i Morawianie | — | 4,370,000 | 44,000 | — | — | — | 4,414,000 |
10. | Słowacy | — | 2,753,000 | — | — | — | — | 2,753,000 |
III. | ||||||||
11. | Łużyczanie a) Górni |
— | — | 38,000 | — | — | 60,000 | 98,000 |
b) Dolni | — | — | 44,000 | — | — | — | 44,000 | |
Ogółem | 53,502,000 | 16,791,000 | 2,108,000 | 6100000 | 130,000 | 160,000 | 78,691,000 |
Greckiego wyznania. | Grecko-katolickiego wyznania. | Katolicy. | Protestanci. | Mahometanie. | ||
A. I. | ||||||
1. | Wielkorossyanie | 35,314,000 | — | — | — | — |
2. | Małorossyanie | 10,154,000 | 2,990,000 | — | — | — |
3. | Białorossyanie | 2,376,000 | — | 350,000 | — | — |
II. | ||||||
4. | Bółgarowie | 3,287,000 | — | 50,000 | — | 250,000 |
III. | ||||||
5. | Serbowie czyli Ilirowie | 2,880,000 | — | 1,864,000 | — | 550,000 |
6. | Chorwaci | — | — | 801,000 | — | — |
7. | Korutanie czyli Słoweńcy | — | — | 1,138,000 | 13,000 | — |
B. I. | ||||||
8. | Polacy | — | — | 8,923,000 | 442,000 | — |
II. | ||||||
9. | Czechowie i Morawianie | — | — | 4,270,000 | 144,000 | — |
10. | Słowacy | — | — | 1,953,000 | 800,000 | — |
III. | ||||||
11. | Łużyczanie a) Górni |
— | — | 10,000 | 88,600 | — |
b) Dolni | — | — | — | 44,000 | — | |
Ogółem | 54,011,000 | 2,990,000 | 19,359,000 | 1,531,000 | 800,000 |
1. Kak na dubczikie dwa gołubczika „Wit’ to budjet mnje uż drugoj wjenjec,
Na ulicje to dożd’, to snjeg, SIBIRSKA. Iz boru, boru a. Z Rusi. Oj spaw puhacz na mohyli,
Oj chwortuno, churtowyno! Usi sady zełenijut′, Łetiw oreł ponad morem,
1. Koły nebuło z naszczada swita,
Pojichaw Iwaseńko na polowanje, „Da sztoż ty, łosju, stoż ty, njaboże,
Tuman, tuman pry dalinje, (Z rękopisu z r. 1390.) Na Ągrjech slyszą jako klepat′:
Widech babu, gde prjeskoczi trap; (Z Karadżicja.) Dewojcze mlado, jubawo!
„Stamato mome, Stamato! Szetnała se kadъn Mitra
Jowane, galeno dete! (Z Karadżicza.) Djevojka sjedi kraj mora, „Oj djewojko, pitoma rużice! 1. Sadila sem bażulek, Trwa zelena!\ Gora wisoka! CHorwackie przyspiéwki. Kad si na placi sidila Srce moje, srce, 1. Krajińskie. Pljeszi, pljeszi, crni kus! a) Z Roży. Per nas je padu welik snjeh, „Půbicz moj je szou w pûaniną Sze en maû je deczûa praûa, 1. „Djekle, djekle, jez tjebe praszan, „„Jez son bla danes w Lublance Oj sijaj, sijaj, sonce, oj sonce romeno! |
1. Jak się na dębie dwa gołąbyszki „To dla mnie będzie już drugi wieniec,
Po gościńu to dészcz, to śniég SYBIRSKA. Oj z boru, z boru a. Z Rusi. Oj padł puhacz na mogiłę,
Oj, fortuno, oj wietrznico! Wszystkie sady się zielenią, Leciał orzeł ponad morzem
1. Kiedy nie było z początku świata,
Pojechał Iwasinek na polowanie, „Na cóż ty, łosiu, na co, nieboże,
Tuman, tuman przy dolinie,
Na Węgrzech słyszę, jako klepią:
Widziałem babę, jak rów przeskoczyła (Z Karadżicja.) Dziéweczko młoda, kochana!
„Stamato chłopcze, Stamato! Przechodziła panna Mitra
Iwanek, dziecko kochane! (Z Karadżicza.) Dzieweczka siedzi nad morzem, Oj dziéwczyno, smagła różyco! 1. Zasadziłam baźulek[5] Trawo zielona! Goro wysoka! CHorwackie przyspiéwki. Kiedym na placu siedziała, Serce moje, niechódź, 1. Krajińskie. Tańczże, tańcz, czarny kosie! a) Z Roży. U nas padał śniég okrutny, Szedł mój chłopiec w połoninę I raz jeszcze prała dziéwa 1. „Dziéwczę, dziéwczę, ja cię proszę, „„Da byłamcić dziś w Lublańcu „Oj świećże, świećże, słońce oj słońce rumiane!“ | ||
| |||
(Czelakowski, Erben.) Na kopeczku stromeczek, Ach, kdyż ja si zpomenu Czi sau to koniczky (Z Kollara.) Plelo djeucza, plelo lan, Pjesnje moje, pjesnje, Ja som sa nazdala, że sa pole mraczi: Ja sam sa nazdala, że huska letjela:
(Z Haupta i Smolera.) „Dobry weczor, macjerka! Hołbik dwje bjełej nóżcy ma,
Pśejszlej stej dwa mloźenca, Spod jabłonjom se sednustej, (Z Ekkarda.) Kati mes ninka bejt? Kati mes cenkir bejt?
|
(Czelakowski, Erben.) Na góreczce drzéweczko, Ach, jak ja sobie wspomnę Czyjeż to koniki (Z Kollara.) Pełło dziéwczę, len pełło, Pieśnie moje, pieśnie, Jam sobie myślała, że się pole mroczy: Jam sobie myślała, że gąska leciała:
(Z Haupta i Smolera.) „Dobry wieczór, matula! Gołąb’ ma dwie białe nóżki,
Szło sobie dwóch kochanków, Pod jabłonią sobie siedli, Któż ma narzeczoną być? Któż ma cześnikiem być?
|
W następującym spisie znajdują się tylko te nazwiska miejscowe, które innych językach, szczególnie w niemieckim, zupełnie inaczej jak w słowiańskich brzmią, pomijając te, które
albo jednakowo, albo téż z nieznaczną różnicą wymawiane bywają.
Aderkas-Moiza, lot. = Kurbis.
Aisputte, lot. = Hasenpot.
Aiwekste rzeka, lot. = Ewst Fluss.
Bag, serb. = Carlopago.
Bakar, serb. = Buccari.
Bar, serb. = Antiwari.
Bardijow, wsł. = Bartfeld.
Bjela, słowo = Resciutta.
Bjelacrkwa, serb. = Weisskirchen.
Bielehrad, wsł. = Stuhlweissenburg.
Belgrad, słow. = Karlsburg.
Benátky, cz., Mletki, serb., = Wenecya, Venedig.
Bjer, bółg. = Karaferia.
Białe morze = Marmara.
Biljak, ksł. = Villach.
Bielsk, Biélsko, pol. = Bielitz.
Birinczok, wsł. = Mezöbereny.
Biskupice, pol. = Bischofswerder.
Biskupice, pol. = Bischofsburg.
Bistrica, wsł. = Wind. Feistritz.
Bitel, bółg. = Bitoglia-Monastir.
Blatno jezero, wsł. = Plattensee.
Bor, cz. = Haid.
Bracz ostrow, serb. = Brazza.
Bran sutjeska, woł. = Türzburg.
Branibor, cz. = Brandenburg.
Braslaw, wsł. = Poroszlo.
Braszow, serb., Koruna, cz. = Kronstadt.
Brjeclawa, cz. = Lundenburg.
Breszcze, ksł. = Rann.
Brzetislawa (Preszpurek), wsł. = Pressburg.
Brodnica, pol = Strassburg.
Budin, wsł. = Ofen, Buda.
Budyszin, cz. = Bautzen.
Bydgoszcz, pol = Bromberg.
Bystrzica Bańska, wsł. = Neusohl.
Bytom, pol. = Bütow.
Bytom, pol. = Beuthen.
Cawtat, serb. = Ragusa vecchia.
Celje, ksł. = Cilli.
Celjowec, ksł. = Klagenfurt.
Ceswejne, lot. = Seswegen.
Cres ostrow, serb. = Cherso.
Czakowec, chorw. = Tschakathurn.
Czerwenawjeża, słow. = Rother Thurm-Pass.
Czudskoje ozero = Peipus-See.
Dąbrowna, pol. = Gilgenburg.
Dejszina, cz. = Theising.
Derpt, strus. Jurjew = Dorpat.
Derwenik ostrow, serb. = Zirona.
Djakowo, serb. = Diakowar.
Djilaw, słow. = Gyalu.
Dowhepole, mrus. = Hoszumezö.
Dracz, serb. = Durazzo.
Drzewnjow, st. cz. = Tuchau.
Dubrownik, serb. = Ragusa.
Dworec, cz. = Hof.
Działdowo, pol. = Soldau.
Elbląg, pol. = Elbing.
Ergle, lot. = Erlau.
Flein, strus. = Marienhaus.
Gauja rzeka, lot. = Aa Fluss.
Gniew, pol. = Mewe.
Gorica, ksł. = Görz.
Gorska, drew. = Bergen.
Gradec slowenski, ksł. = Windischgrätz.
Gradec, ksł. = Grätz.
Gradiszcze, ksł. = Gradiska.
Grodek, dłuż. = Spremberg.
Grudziądz, pol. = Graudenz.
Halicz, wsł. = Gatsch.
Hoczewje, ksł. = Gottschee.
Hodedjina, słowo = Banfi-Hunyad.
Horszuw-Tyn, cz. = Bischofteinitz.
Hranice, cz. = Weisskirch.
Hron rzeka, wsł. = Gran Fluss.
Htetowo, bółg. = Kalkandelen.
Hwar ostrow, serb. = Lesina.
Cheb, cz. = Eger.
Chełmża, pol. Chulmsee.
Choszobuz, dłuż. = Kottbus.
Chwalińskie morze = Kaspijskie.
Instruć, pol. = Insterburg.
Iż ostrów, serb. = Eso.
Jabloń, cz. = Gabel.
Jager, wsł. = Erlau.
Jakin, serb. = Ancona.
Jekaba-Mests, lot. = Jakobsstadt.
Jelgawa, lot. = Mitau.
Jesna rzeka = Jetzel Fluss.
Jiczin Nowy, cz. = Neutitschein.
Jiława, pol. = Eylan.
Jindrzichuw-Hradec, cz. = Neuhaus.
Jurburk, pol. = Georgenburg.
Kamenica, cz. = Chemnitz.
Kamnik, ksł. = Stein.
Kark ostrów, serb. = Veglia.
Karlowac, serb. = Karlstadt.
Karlowci (donji), serb. = Karlowitz.
Karniów, pol. = Jägerndorf.
Kes, ros., Ceze, lot. = Wenden.
Kisek. wsł. = Güns.
Kiszperk, Supihora, cz. = Geiersberg.
Kladsko, cz. = Glatz.
Kłajpeda, lit. = Memel.
Klonska, drew. = Klenze.
Ko1iwań, ros. = Rewal.
Kolosz, słow. = Clausenburg.
Komorzany, cz. = Gundrum.
Kopar, ksł. = Capo d’Istria.
Kostowo, bółg. = Gostiwar.
Kostrzin, cz. = Küstrin.
Kotor, serb. = Cattaro.
Koszice, wsł. = Kaschau.
Koźle, pol. = Kosel.
Krajn, ksł. = Krainburg.
Kralowec, cz, Królewiec, pol. = Königsberg.
Kralowedwur, cz. = Königinhof.
Krapkowice, pol. = Krapnitz.
Kriżewci, chorw. = Kreutz.
Krka rzeka, ksł. = Gurk Fluss.
Krkonosze, cz. = Riesengebirg.
Kromerziż, cz. = Kremsir.
Krupina, wsł. = Karpfen.
Krusta-Pils, lot. = Neuhausen.
Kuldiga, lot. = Goldingen.
Kupa rzeka, serb. = Kulpe Fluss.
Kwidzyn, pol. = Marienwerder.
Kwisa rzeka = Queiss Fluss.
Lastowo ostrów, serb. = Lagosta.
Ledec, cz. = Laatz.
Leijas-Moiza, lot. = Aahof.
Ljesz, serb. = Alessio.
Lewocza, wsł. = Leutschau.
Liberk, cz. = Reichenberg.
Libin, cz., Lubin, łuż. = Lubben.
Liboraz, cz. = Lieberose.
Limbasza, lot. = Lemsal.
Ljauchiw, drew. = Lüchow.
Ljauncij, drew. = Hitzacker.
Ljubljana, ksł. = Laibach.
Lohowec, cz. = Bischofswerth.
Loka, ksł. = Laak.
Loket, cz. = Ellbogen.
Lożiń ostrów, serb. = Lussin.
Lubij, głuż. = Löbau.
Lubno, ksł. = Leoben.
Luboras, dłuż. zobacz. Liboraz.
Lunga ostrów, serb. = Lunga o Grossa.
Malborg, pol. = Marienburg.
Maslinica ostrów, serb. = Solta.
Metlika, serb. = Mötting.
Mikulow, cz. = Nikolsburg.
Mljet ostrów, serb. = Meleda.
Mletki, serb. zob. Beuatky.
Mnjerkur, woł. = Reussmark.
Mnichow, cz. = München.
Mohelnice, cz. = Müglitz.
Molat ostrów, serb. = Melada.
Most, ksł. = Bruck.
Moszoń, wsł. = Wieselburg.
Mrjeże, ksł. = Friesach.
Muhacz, serb. = Mohatsch.
Mużakow, głuż. = Muskau.
Narrata, lot. = Nerft.
Nezider, wsł. = Neusiedel.
Nin, serb. = Nona.
Nisz, bółg. = Nissa.
Nowomjesto, cz. = Neustadt.
Nowezamky, wsł. = Neuhäusel.
Nowygród, pol. = Naugard.
Nowisad, serb. = Neusatz.
Nowemjesto, serb. = Cittanuova.
Nowomjesto, ksł. = Neustadt.
Odolanow, pol. = Adelnau.
Ohrze rzeka, cz. = Eger Fluss.
Oleśnica, pol. = Oels.
Olgun, serb. = Dlucigno.
Omisz, serb. = Almissa.
Opawa, cz. = Troppau.
Opole, pol. = Oppeln.
Opuzina, serb. = Fort-Opus.
Orasztje, słow. woł. = Szasz Waros.
Ormoż, ksł. = Friedau.
Oszek, serb. Essek.
Ostrihom, wsł. = Gran.
Ostrow, drew. = Wustrow.
Ozola-Moiza, lot. = Eckau.
Peczuh, serb. = Fünfkirchen.
Peljeszac półwysep, serb. = Sabioncello.
Plibrk, ksł. = Bleiburg.
Podstupim, st. cz. = Potsdam.
Postojna, ksł. = Adelsberg.
Pozarewac, serb. = niem. Passarowitz.
Prabuta, pol. = Riesenburg.
Preszow, wsł. = Eperies.
Przibor, cz. = Freiburg.
Prostjejow, cz. = Prostnitz.
Pszczyna, pol. = Pless.
Ptuj, ksł. = Pettau.
Rah ostrów, serb. = Arbe.
Radgona, ksl. = Radkersburg.
Radolca, ksl. = Radmannsdorf.
Rakowar, ros. = Wesenberg.
Reka, ksl. = Rieg.
Rjeka, serb. = Fiume.
Rzezno, cz. = Regensburg.
Rczer, bółg. = Arcer.
Roh, cz. = Horn.
Rszawa St. i N., serb. Orsowa.
Rujana wyspa = Rügen.
Sabinow, wsł. = Zeben.
Sakkaleija, lot. = Sakenhausen.
Sal-ace, lot. = Salis.
Saldupils, lot. = Franenburg.
Sebeslaw, wsł. = Soboszlo.
Sjer, bółg. = Seres.
Sibin, serb. = Hermanstadt.
Sine morze = Adryatyckie.
Siekierka święta, pol. = Heiligenbeil.
Sjady, lit. = Szoden.
Skadar, serb. = Scutari.
Skradin, serb. = Scardona.
Slawkow, cz. = Austerlitz.
Sleza rzeka = Lohe Fluss.
Sliwen, bółg. = Selimno.
Słupsko, pol. = Stolpe.
Smederewo, serb. = Semendria.
Smolnik, wsł. = Schmölnitz.
Sobotica, wsł. serb. = Therisiopel.
Sohdu-Moiza, lot. = Sessau.
Solun, bółg. = Thessalonichi.
Spljet, serb. = Spalatro.
Srbisztje, cz. = Zerbst.
Starilog. ksł. = Altlag.
Starogród, pol. = Stargard.
Stron, serb. = Stagno.
Strzibro, cz. = Mies.
Subotica, czyli Kamenec, wsł. = Stein am Anger.
Surożskie morze = Azowskie.
Susak ostrów, serb. = Sansego.
Swaty-Djur, wsł. = S. Georgen.
Swent-A, lot. = Heiligen-Aa.
Świecie, pol. = Schwetz.
Swjetla, cz. = Zwettel.
Swisztow. bółg. = Sistow.
Syców, pol. = Wartenberg.
Szebisza, słow. = Szasz-Sebes, Mühlenbach.
Szczytno, pol. = Ortelsburg.
Szegeszwar, słow. = Schässburg.
Szent-Fed, ksł. = S. Veit.
Szibenik, serb. = Sebenico.
Szlemno, pol. = Gardensee.
Szopron, ksł. = Oedenburg.
Sztjawnica, wsł. = Schemnitz.
Szumen, bółg. = Schumla.
Szyłokarzno, pol. = Heidekrug.
Trzeboń, cz. = Wittingau.
Trogir, serb. = Trau.
Trst, ksł., Terżyszcze, pol. = Triest.
Tczewo, pol. = Dirschau.
Tylża, pol. = Tilsit.
Unczow, cz. = Mährisch Neustadt.
Uszawa, lot. = Hasau.
Uzma, lot. = Usmeiten.
Wacow, wsł. = Waitzen.
Wałcz, pol = Deutschkrone.
Waltenberga-Moiza, lot. = Salisburg.
Waradin, serb. = Peterwardein.
Wejherowo, pol. = Neustadt.
Weles, bółg. = Kjuprja.
Weljan, ros. = Fellin.
Welkowec, ksł. = Völkermarkt.
Wels-Zwrhnij, ksł. = Oberwels.
Wengobórg, pol. = Angerburg.
Werowitica, serb. = Weröcze.
Widem. ksł. = Udine.
Wielawa, pol. = Wehlau.
Wierzbołów, pol = Wirballen.
Wipdawa, ksł. = Wippach.
Wis ostrów, serb. = Lissa.
Wisznia Gora, ksł = Weichselburg.
W1adimirec, ros. = Wolmar.
Władysławów, pol. = Neustadt.
Wltawa rzeka, cz. = Moldau Fluss.
Woglej, ksł. = Aquileia.
Wojerecy, głuż. = Hojerswerda.
Wojkam, drew. = Dannenberg.
Wojmir, cz. = Weimar.
Wolary, cz. = Wallern.
Wratislaw, cz., Wrocław, pol. = Breslau.
Wschowa, pol. = Fraustadt.
Wrchlabi, cz. = Hohenelbe.
Wysoke-Myto, cz. = Hohenmauth.
Zadar, serb. = Zara.
Zagreb, chor. = Agram.
Zgorelc, łuż. = Görlitz.
Zilja rzeka, ksł. = Gail Fluss.
Zwolen, wsł. = Altsohl.
Żatecz. cz. = Saaz.
Żegan, łuz. = Sagan.
Żelezne mjesto, wsł. = Eisenburg.
Żirija ostrów, serb. = Zuri.
Żitawa, cz. = Zittau.
IV. OBJAŚNIENIE SKRÓCEŃ.
|