Poezye wydanie zupełne, krytyczne tom IV/Cogoletto

<<< Dane tekstu >>>
Autor Maria Konopnicka
Tytuł Poezye wydanie zupełne, krytyczne
Data wydania 1915
Wydawnictwo Nakład Gebethnera i Wolfa.
Drukarz O. Gerbethner i Spółka
Miejsce wyd. Warszawa, Lublin, Łódź, Kraków
Indeks stron
LXVII. COGOLETTO[1].

Grafika na początek utworu 1.png

Drobne okno otwarte na modre przestworza.
Nizka, zapadła izba, ceglane podłogi,
Wyżłobione głęboko przez wędrowców nogi,
Dookoła fal szumy, ogromny huk morza.

Książek pod pułap. Jedna otwarta u łoża.
— »Człowiek tu obcy mieszkał... Ot, chory, ubogi« —
Powiada stara strega,[2] wiodąca mię w progi —
»Aż umarł«. Słowa głuszy ogromny huk morza.

Poglądam w książkę, biedne dziedzictwo sieroce...
Twoje to były, Youngu[3], przedumane »Noce!«
Czytam. Gasnącą łuną przyświeca mi zorza...

I zapatrzona stoję i myśl ma ucieka
Do tego samotnego, obcego człowieka,
Co tu konał... Dokoła ogromny huk morza...



Grafika na koniec utworu 3.png

Przypisy

  1. Cogoletto — nadbrzeżna osada na drodze między Genuą a Sawoną w Piemoncie, spiera się z Sawoną o zaszczyt wydania na świat Kolumba.
  2. Strega (z włosk.) — wiedźma, czarownica.
  3. Edward Young (ur. 1681, um. 1765) — poeta angielski, znękany nieszczęściami, napisał poemat, tłómaczony na wszystkie
    języki europejskie, p. t. »Rozmyślania nocne«.


 
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronie autora: Maria Konopnicka.