Słownik etymologiczny języka polskiego/śledź
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Słownik etymologiczny języka polskiego |
Wydawca | Krakowska Spółka Wydawnicza |
Data wyd. | 1927 |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na Commons |
Indeks stron | |
Artykuł w Wikipedii | |
Strona w Wikisłowniku |
śledź, ślodek (u Reja i i.), rus. sield, sielodka (rodzaju żeńsk.), wraz z nazwami lit. (silke, prus. sileke) pożyczka z nord. sild (dzisiejsze szwedz. sill), jak i u wszystkich Finów; nazwy litewskie poszły z estońskiego silk. Inna nazwa niem. Hering (u nas narzeczowe jarzęg, jeśli to nie zmyślone); w 16. wieku u nas bydlinek z niem. Bückling, dla rybki »wędzonej«, gdy sild od »soli«, a hering od »laki«, łac. halec, nazwany. Od trzeciej nazwy ‘śledzia’ poszła nazwa Ska(n)dynawji, ‘ziemi śledziowej’ (a może i sinus Codanus, co mylnie z Gdańskiem łączono: ‘morze śledziowe’?). Handel śledziami do najdawniejszych należy.