Słownik etymologiczny języka polskiego/mniemać
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Słownik etymologiczny języka polskiego |
Wydawca | Krakowska Spółka Wydawnicza |
Data wyd. | 1927 |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na Commons |
Indeks stron | |
Strona w Wikisłowniku |
mniemać, mniemanie, domniemany, dawniej mniemieć, a w 15. w. mnimać. Nie znają języki słowiańskie takiego czasownika, co u nas przez nieporozumienie w 14. wieku powstał. Było wnimać (jeszcze w obu psałterzach), od jąć-imać (por. pojąć), z wn- jako przyimkiem (jak we wnidę), rus. wnimat’, ‘uważać’, wnjatnyj, ‘zrozumiały’; już biblja go nie zna; wn- zastąpiono przez mn- od mnieć, mnisz, mnimy (rus. mnimyj, ‘mniemany’, imiesłów bierny), i takie nowe mnimać pojawia się już w psałterzu obok starszego, jedynie poprawnego, wnimać; mnimać pod dalszym wpływem od mnieć przeszło w mniemać i mniemieć.