<<< Dane tekstu >>>
Autor Samuel Linde
Tytuł Słownik języka polskiego
Podtytuł Przez M. Samuela Bogumiła Linde
Wydawca Drukarnia XX. Piiarów
Data wyd. 1807-1814
Miejsce wyd. Warszawa
Indeks stron

AGITACYA, yi. f. AGITACYYKA, i. f. dem. Eccl. движенїе, двизанїе, Ross. тѣлодвиженїе, ruch ciała, poruszenie, die Leibesbewegung, Motion. Zażywać częstéy agitacyi, tak chodząć, iako i przeieżdżaiąc się na koniu. Haur. Sk. 415. Agitacya czyli ruchomość na koniu, w poieździe lub piechotą. Krup, 5, 589 et 213. 2) poruszenie wzruszenie, Bewegung, Wallung. Umysł iego w ustawicznéy iest agitacyi. L. AGITOWAC, ał, uie, Act. imp. obracać różnie, mięszać, betreiben, herumtreiben, herumkehren, wälzen. Masło agituy w moździerzu, aż zczernieie. Comp. Med. 261. (= kłóć, tłucz, mieszay, mischen, schtampfen). - Recip. Agitować się = agitacyi zażywać, sich Motion machen. Pedagra przypada, gdy człowiek nie agituie się przechadzkami, iazdami. Haur. Sk. 415. §. Jurid. Agitować sprawę = popierać, odprawować, einen Proceß führen, betreiben. Sprawa się agituie = toczy się, der Proceß wird geführt, ist anhängig. Sądy się agituią = odprawuią, es wird Gericht gehalten, gepflogen.


Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronie autora: Samuel Linde.