Strona:Koran (Buczacki) T. 2.djvu/403: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Pywikibot touch edit
 
Status stronyStatus strony
-
Przepisana
+
Skorygowana
Treść strony (podlegająca transkluzji):Treść strony (podlegająca transkluzji):
Linia 1: Linia 1:
{{tab}}150. Czy stworzyliśmy choć wypadkiem Aniołów płci niewieściej i czy oni byli tego świadkami?<br />
{{tab}}150. Czy stworzyliśmy choć wypadkiem Aniołów płci niewieściej i czy oni byli tego świadkami?<br>
{{tab}}151. Nie, lecz oni sami sobie kłamstwa wymyślają.<br />
{{tab}}151. Nie, lecz oni sami sobie kłamstwa wymyślają.<br>
{{tab}}152. Oni mówią: Bóg miał dzieci, kłamią, bluźnią.<br />
{{tab}}152. Oni mówią: Bóg miał dzieci, kłamią, bluźnią.<br>
{{tab}}153. Czyżby Bóg przekładał córki nad synów?<br />
{{tab}}153. Czyżby Bóg przekładał córki nad synów?<br>
{{tab}}154. Jakie możecie mieć powody do podobnych mniemań?<br />
{{tab}}154. Jakie możecie mieć powody do podobnych mniemań?<br>
{{tab}}155. Zastanówcie się.<br />
{{tab}}155. Zastanówcie się.<br>
{{tab}}156. Jakiż widoczny znak możecie dać na poparcie waszego twierdzenia.<br />
{{tab}}156. Jakiż widoczny znak możecie dać na poparcie waszego twierdzenia.<br>
{{tab}}157. Pokażcie wasze pisma, jeśli jesteście sprawiedliwi.<br />
{{tab}}157. Pokażcie wasze pisma, jeśli jesteście sprawiedliwi.<br>
{{tab}}158. Oni spokrewnili Boga z duchami; lecz duchy wiedzą, iż przyjdzie dzień w którym zostaną stawieni przed Boga.<br />
{{tab}}158. Oni spokrewnili Boga z duchami; lecz duchy wiedzą, iż przyjdzie dzień w którym zostaną stawieni przed Boga.<br>
{{tab}}159. Przez swą chwałę, On jest daleko od ich bluźnierstw.<br />
{{tab}}159. Przez swą chwałę, On jest daleko od ich bluźnierstw.<br>
{{tab}}160. Nie stanie się tak z wiernymi sługami Boga.<br />
{{tab}}160. Nie stanie się tak z wiernymi sługami Boga.<br>
{{tab}}161. Lecz wy i wasze bóstwa które czcicie,<br />
{{tab}}161. Lecz wy i wasze bóstwa które czcicie,<br>
{{tab}}162. Wy nie możecie podniecić przeciw wielkości Boga!<br />
{{tab}}162. Wy nie możecie podniecić przeciw wielkości Boga!<br>
{{tab}}163. Chyba człowieka, który zbłąka się na drodze prowadzącéj do piekła.<br />
{{tab}}163. Chyba człowieka, który zbłąka się na drodze prowadzącéj do piekła.<br>
{{tab}}164. Każdy z nas będzie w swem oznaczonem miejscu.<br />
{{tab}}164. Każdy z nas będzie w swem oznaczonem miejscu.<br>
{{tab}}165. Staniemy w porządku.<br />
{{tab}}165. Staniemy w porządku.<br>
{{tab}}166. I uczcimy Jego chwałę.<br />
{{tab}}166. I uczcimy Jego chwałę.<br>
{{tab}}167. Wówczas niewierni mówić będą.<br />
{{tab}}167. Wówczas niewierni mówić będą.<br>
{{tab}}168. Gdybyśmy mieli pisma, zostawione nam przez starożytnych,<br />
{{tab}}168. Gdybyśmy mieli pisma, zostawione nam przez starożytnych,<br>
{{tab}}169. Stalibyśmy się wiernymi sługami Boga.<br />
{{tab}}169. Stalibyśmy się wiernymi sługami Boga.<br>
{{tab}}170. Oni nie wierzą w Koran, lecz doświadczą prawdy w tym dniu.<br />
{{tab}}170. Oni nie wierzą w Koran, lecz doświadczą prawdy w tym dniu.<br>
{{tab}}171. Przyrzekliśmy naszym posłańcom<br />
{{tab}}171. Przyrzekliśmy naszym posłańcom<br>
{{tab}}172. Nieść pomoc.<br />
{{tab}}172. Nieść pomoc.<br>
{{tab}}173. Nasze zastępy sprawiły ich zwycięstwo.<br />
{{tab}}173. Nasze zastępy sprawiły ich zwycięstwo.<br>
{{tab}}174. Oddal się od nich na chwilę, o Mahomecie!<br />
{{tab}}174. Oddal się od nich na chwilę, o Mahomecie!<br>
{{tab}}175. Zobaczysz jakie będą ich nieszczęścia; oni będą widzieć także.<br />
{{tab}}175. Zobaczysz jakie będą ich nieszczęścia; oni będą widzieć także.<br>
{{tab}}176. Czyż sami chcą przyspieszyć nasze kary.<br />
{{tab}}176. Czyż sami chcą przyspieszyć nasze kary.<br>
{{tab}}177. Gdy ich napadną w ich zagrodach, jakże straszną będzie jutrzenka dla ludzi których napominano bezkorzystnie.<br />
{{tab}}177. Gdy ich napadną w ich zagrodach, jakże straszną będzie jutrzenka dla ludzi których napominano bezkorzystnie.<br>
{{tab}}178. Oddal się od nich na jakiś czas.<br />
{{tab}}178. Oddal się od nich na jakiś czas.<br>
{{tab}}179. Zobaczysz jaki będzie ich koniec; oni będą widzieć także<br />
{{tab}}179. Zobaczysz jaki będzie ich koniec; oni będą widzieć także<br>