Strona:Iliada.djvu/208: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
 
przypisy
Treść strony (podlegająca transkluzji):Treść strony (podlegająca transkluzji):
Linia 1: Linia 1:
<poem>
<poem>
Przy boku swego wodza Kreteńczyki stoią.
Przy boku swego wodza Kreteńczyki stoią. {{wiersz|231}}
Kiedy nasz dom zaszczycił przytomnością swoią,
Kiedy nasz dom zaszczycił przytomnością swoią,
Umiał Menelay gościa tak wielkiego cenić.
Umiał Menelay gościa tak wielkiego cenić.
Linia 13: Linia 13:
Lecz wstydzą się iśdź w pole dla moiéy niesławy.„
Lecz wstydzą się iśdź w pole dla moiéy niesławy.„
Tak mówiła, a oni iuż w Lacedemonie
Tak mówiła, a oni iuż w Lacedemonie
Pochowani, w rodzińskiéy ziemi słodkiém łonie.
Pochowani, w rodzińskiéy ziemi słodkiém łonie.<ref>{{#section:Strona:Iliada.djvu/225|k3w241}}</ref>
{{tab}}Tymczasem przez obszerne wielkiéy Troi grody,
{{tab}}Tymczasem przez obszerne wielkiéy Troi grody,
Niosą woźni rękoymie zapadłéy ugody:
Niosą woźni rękoymie zapadłéy ugody: