Strona:Iliada.djvu/318: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
 
przypisy
Treść strony (podlegająca transkluzji):Treść strony (podlegająca transkluzji):
Linia 1: Linia 1:
<poem>
<poem>
{{tab}}Temi słowy zapala umysł boiu chciwy.
{{tab}}Temi słowy zapala umysł boiu chciwy. {{wiersz|73}}
Byliby przed mężnemi uciekli Achiwy,
Byliby przed mężnemi uciekli Achiwy,
I aż w mieście szukali schronienia Troianie;
I aż w mieście szukali schronienia Troianie;
Kiedy przy Eneaszu i Hektorze stanie
Kiedy przy Eneaszu i Hektorze stanie
Helen, z wieszczków naylepszy, i tak się odzywa:
Helen, z wieszczków naylepszy, i tak się odzywa:
{{tab}}„Eneaszu ! Hektorze! na was dwu spoczywa
{{tab}}„Eneaszu! Hektorze! na was dwu spoczywa
Lików i Troian ufność; w was nadzieię kładą,
Lików i Troian ufność; w was nadzieię kładą,
Wy piérwsi do wszystkiego i męztwem i radą.
Wy piérwsi do wszystkiego i męztwem i radą.
Linia 16: Linia 16:
Nie ustąpimy kroku, tak każe potrzeba.
Nie ustąpimy kroku, tak każe potrzeba.
Tymczasem, ty Hektorze, kochany od nieba,
Tymczasem, ty Hektorze, kochany od nieba,
Pódź do miasta, mów matce: niech matrony zwoła,
Pódź do miasta,<ref>{{#section:Strona:Iliada.djvu/337|k6w88}}</ref> mów matce: niech matrony zwoła,
Z niemi niech do Pallady uda się kościoła,
Z niemi niech do Pallady uda się kościoła,
I zasłonę, co wszystkich zbiorów iest ozdobą,
I zasłonę, co wszystkich zbiorów iest ozdobą,