Strona:Iliada2.djvu/058: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
 
przypisy
Treść strony (podlegająca transkluzji):Treść strony (podlegająca transkluzji):
Linia 1: Linia 1:
<poem>
<poem>
{{tab}}„Tydydzie! wieczne w sercu mam dla ciebie długi:
{{tab}}„Tydydzie! wieczne w sercu mam dla ciebie długi: {{wiersz|231}}
Za towarzysza sobie tak ważnéy usługi,
Za towarzysza sobie tak ważnéy usługi,
Wybierz naymężnieyszego, z tylu mężnych rzędu.
Wybierz naymężnieyszego, z tylu mężnych rzędu.
Linia 6: Linia 6:
Na krew, na stopień władzy i na dostoieństwo:
Na krew, na stopień władzy i na dostoieństwo:
Kto lepszy, nie kto wyższy, niech ten ma piérwszeństwo.„
Kto lepszy, nie kto wyższy, niech ten ma piérwszeństwo.„
{{tab}}Mówił trwożny, by nie czcił stopnia w jego bracie.
{{tab}}Mówił trwożny, by nie czcił stopnia w jego bracie.<ref>{{#section:Strona:Iliada2.djvu/073|k10w237}}</ref>
„Gdy wybór towarzysza przy mnie zostawiacie,
„Gdy wybór towarzysza przy mnie zostawiacie,
Z którym tak niebezpieczną mam odprawić drogę,
Z którym tak niebezpieczną mam odprawić drogę,
Linia 22: Linia 22:
{{tab}}Zaraz się uzbraiaią: Trazymed waleczny,
{{tab}}Zaraz się uzbraiaią: Trazymed waleczny,
Daie Dyomedowi swóy miecz obosieczny,
Daie Dyomedowi swóy miecz obosieczny,
Własny zostawił, śpiesząc za Nestora znakiem.
Własny zostawił, śpiesząc za Nestora znakiem.<ref>{{#section:Strona:Iliada2.djvu/073|k10w251}}</ref>
Piersi mu tarczą, głowę swym okrył szyszakiem,
Piersi mu tarczą, głowę swym okrył szyszakiem,
Prosty rzemień, bez ozdób, czub hełmu nie ieży:
Prosty rzemień, bez ozdób, czub hełmu nie ieży: