Zabrał się na wojnę

<<< Dane tekstu >>>
Tytuł Zabrał się na wojnę
Podtytuł 6. z p. Raciborskiego
Rozdział Pieśni wojackie
Pochodzenie Pieśni Ludu Polskiego w Górnym Szląsku
Redaktor Juliusz Roger
Wydawca A. Hepner
Data wyd. 1880
Miejsce wyd. Wrocław
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cały zbiór
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron
zapis MIDI

6.
z p. Raciborskiego.
 
\relative c' {
\set Staff.midiInstrument = #"viola"
\key g  \major
\time 3/4
b'4 b d8 ( b) | a4 a a | \stemDown b g8 [(b)] d[ b] | \stemNeutral a4 r4 r | g4 g g8 (b)| d4 d8  ( g8) d4 | c c c | b b8 (d) b4 | a a a8 ( b) |g4 r r 
\bar "|." 
}
\addlyrics { Za -- brał się na woj -- nę pod hu -- -_za - -- ry,
do -- stał ci ko -- ni -- czka, bron -- ne -- go szym -- li -- czka mia -- sto żo -- ny.
}


Zabrał się na wojnę
Pod huzary,
Dostałci koniczka,
Bronnego [1] szymliczka
Miasto żony.

A szedłci do Berny
Po ryneczku,
A ujzdrzał swą miłą,
A ujzdrzał swą miłą
W okieneczku.

Idźże od okienka,
Fałeczniku,
Mojego serdeczka,
Mojego serdeczka
Wyśmiéwniku.

Idźże od okienka,
Ty niecnoto,
Boć ja mam inszego
Na stokroć szwarniejszego[2]
Nade złoto.




  1. Bronny, z niemieckiego: braun; koń bronny = gniadosz; szymliczek z niem. Schimmel, siwek. Bronny szymliczek = koń jabłkowity.
  2. Szwarny, z czeskiego: szwarny = piękny.





Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autorów: anonimowy, Juliusz Roger.