100 powiastek dla dzieci/Zwierciadło


Hebanowy krzyżyk 100 powiastek dla dzieci • Zwierciadło • Christoph von Schmid Portret
Hebanowy krzyżyk 100 powiastek dla dzieci
Zwierciadło
Christoph von Schmid
Portret
Przekład: Jan Chęciński.

XXXVI.
ZWIERCIADŁO.

Matylda miała charakter nadzwyczaj gwałtowny. Matka przedstawiała jéj często, jak dalece złość brzydką jest wadą, jak szkaradny, zwłaszcza w panienkach, niepohamowany gniew o lada drobnostkę; Matylda słuchała łagodnych napomnień matki, ale o poprawie ani myślała.
Jednego dnia, siedziała z robótką przy stoliku, na którym znajdował się piękny porcelanowy wazon, napełniony kwiatami. Młodszy braciszek, bawiąc się, niechcący popchnął ją na stolik, tak, że wazon z bukietem spadł i potłukł się w drobne kawałki. Matylda natychmiast wpadła w niepomiarkowaną złość; oczy jéj dziko błyszczały, wszystkie żyłki na czole wzdęły się, przybierając kolor prawie niebieski, twarz wykrzywiła się szpetnie.
Widząc to, matka wzięła z toalety zwierciadło, i zatrzymała je przed wzrokiem Matyldy. Dziewczynka zobaczywszy swoją zmienioną postać, cofnęła się z przestrachu; gniew natychmiast ją opuścił, biedaczka zaczęła płakać.
„Przekonałaś się teraz,” mówiła matka, „jak złość czyni nas odrażającemi. Jeżeli do niéj nawykniesz, rysy twoje zwolna przybiorą piętno ciągłego niezadowolenia, cała ich słodycz zniknie, widok twój w każdym wstręt tylko obudzi.”
Od téj chwili, Matylda wzięła sobie do serca napomnienia kochanéj matki; z całéj duszy starała się pokonać zgubną skłonność do gniewu. Wkrótce, przy Boskiéj pomocy, stała się wzorem łagodności, a słodycz i umiarkowanie uczyniły ją daleko piękniejszą.
Dla tego też matka, powtarzała jéj często:

„Odwykłaś od gniewu, od gwałtownych uniesień złości, dobroć wyszlachetniła twoje rysy; podobnież dzieje się z występnaki i cnotami, pierwsze szpecą duszą człowieka, a gdy zdołamy je pokonać, drugie uczynią ją szlachetną.”

Twarz, drogie dzieci, jest zwierciadłem duszy,
Występek na niéj swą szpetność wyciska,
A gdy poprawa złe skłonności skruszy,
Czystość sumienia w jéj rysach przebłyska.


Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Christoph von Schmid i tłumacza: Jan Chęciński.