Ach! co za prześliczne abecadło

<<< Dane tekstu >>>
Autor Tadeusz Boy-Żeleński
Tytuł Ach! co za prześliczne abecadło
Pochodzenie Słówka. Zbiór wierszy i piosenek
Wydawca Księgarnia Polska B. Połonieckiego
Data wyd. 1913
Druk Drukarnia Narodowa
Miejsce wyd. Lwów
Inne Cały zbiór
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron

ACH! CO ZA PRZEŚLICZNE ABECADŁO!

(Fragment zamierzonego dzieła).




B, b.

Barbara się bawiła z Bernardynem bardzo,
Lecz że taką zabawą zacni ludzie gardzą,
Teraz każde z osobna winy swoje maże,
Bernardyn beczy Bogu, a bęben Barbarze.

C, c.

Certował się conocy z Cecylią Celestyn
Z ilu dań ma się składać ich miłosny festyn;
Dziś błąd swój po niewczasie pojmować zaczyna
Cesia, całując chłodne ciało Celestyna.

D, d.

Długą dyskusyę z durniem dorzeczna Dorota
Wiodła, co jest ważniejsze, czy miłość czy cnota;
Tymczasem się zciemniło: gdy weszli rodzice,
W dłoniach durnia dostrzegli Dorotę dziewicę.

E, e.

Excytowała Edzia eteryczna Emma
Iż przewrotnej miłości chce poznać dilemma[1];
Póty się naprzykrzała, aż wreszcie, znudzony,
Edward ewakuował Emmy edredony[2].






  1. Przypis własny Wikiźródeł dilemma (łac., z gr.) — sytuacja wymagająca trudnego wyboru.
  2. Przypis własny Wikiźródeł edredon — gatunek kaczki ceniony ze względu na miękki puch; tutaj: pościel z tego puchu.





Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronie autora: Tadeusz Boy-Żeleński.