Bogurodzica. Pierwszy polski hymn narodowy/Tekst
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Bogurodzica |
Podtytuł | Pierwszy polski hymn narodowy |
Wydawca | M. Arct i S-ka |
Data wyd. | 1922 |
Druk | Drukarnia „Ursus” A. Paszkowski i S-ka |
Miejsce wyd. | Lublin |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Pobierz jako: EPUB • PDF • MOBI Cały tekst |
Indeks stron |
TEKST
I. [PIEŚŃ BOGURODZICA].
1. Bogv rodzicza dzewicza bogem slawena maria II. [PIEŚŃ WIELKANOCNA].
3. Nasz dla wstal zmarthwich syn bozy III. [PIEŚŃ PASYJNA].
10. Czebye dla czlowecze dal bog przeklocz szobe 11. Werzisz wtho czlowecze iz iezucristh prawi IV. [LUŹNE ZWROTKI].
12a. Jusz nam czasz godzyna grzechow szy kayaczy (rp. warszawski z XV w. i inne prócz krak. II).
13a. O swyathy voczyesze vbogasz wczesze (rp. warszawski z XV w.).
13b. Swyantha Katharzyna thy yesz bogu mila (rp. warszawski z XV w.).
13c. Szwathy stanislawye thysz v boga w szlawye (rp. częstochowski z XV w.).
13d. Swiethi FFlorianie nasz mili patronie (rp. krakowski III z p. poł. XVI w.).
13e. Zakonniku S. Ffranciszku pokorni (tamże) 13f. Matko Klaro S. u boga za vzieta (tamże)
13g. Vssithki S. pani prosczie S. Anni (tamże)
13h. Wszysczy szwyaczy przosczye nam grzesnim spomosczie (rp. warszawski z XV w. i inne prócz krak. II i sandomierskiego)
13i. Poprzosmych yusz boga sza krola polskiego (rp. warszawski z w. XV).
|
Nadto notujemy tu jeszcze trzy zwrotki, a mianowicie zam. 13i zaraz po zwrotce 13 czytamy w rp. częstochowskim:
Maria dzyewycze proszy syną thwego
za krola polszkyego
y za bratha yego krola wagyerszkyego
a za krolowa zophia przesznye nam vczyeszną.
Wreszcie w rp. krak. III z p. poł. XVI w. zwrotka o św. Stanisławie umieszczona bezpośrednio po zwrotce zwróconej do Matki Boskiej (Maria dzeviczo...) brzmi:
Svieti Stanislavie nasz mili pathronie
proszą cziebie polianie
modl sie bogu za nie.
Po tem następuje zwrotka o św. Wojciechu:
Biskup S. Voiczech vzial do Polski pospiech
....... nievierni prusowie
zabili go przi sobie.
Wszystkie te „luźne zwrotki” przedrukowaliśmy z tekstu, umieszczonego przez M. Bobowskiego w Rozprawach Wydziału filolog. Akademji Umiejętności t. XIX w Krakowie z 1893.