Do ukochanej
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Do ukochanej |
Pochodzenie | Anakreon |
Data wyd. | 1907 |
Druk | L. Biliński i S-ka |
Miejsce wyd. | Warszawa |
Tłumacz | Kazimierz Kaszewski |
Źródło | Skany na commons |
Inne | Cały zbiór |
Indeks stron |
15. DO UKOCHANEJ.[1]
Na Frygii wybrzeżu, jak skała,
Ja chętnie zwierciadłem bym był,
|
- ↑ Tantala córką jest Niobe, żona Tebańskiego króla, Amfijona, która skamieniała z boleści po stracie synów, pozabijanych przez zemstę Ateny.
Pandjon, syn króla Ateńskiego, wydał córkę, Prokne, za króla Tracyi, Tereusa, który później ukrył ją i podał za zmarłą, ażeby się połączyć z siostrą jej, Filomelą, a tej znów wyrwał język, iżby się nie wygadała. Siostry znalazły sposób porozumienia się, skutkiem którego, połączone, uciekały razem, co spostrzegłszy Terej, udał się za niemi w pogoń z napiętym łukiem. Wtedy one uderzyły w proźby do bogów, ażeby je przemienili w ptaki, i na skutek tych próźb Prokne przemieniona została w jaskółkę, a Filomela w słowika, lub odwrotnie; ale tu autor trzyma się pierwszej wersyi.
Klaros, miasto w Azyi Mniejszej, ze świątynią Apollina (Feba), boga muzyki, i, jak tu utrzymuje poeta, ze źródłem w pobliżu, którego istnienia wszakże gieografowie nie podają.
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Anakreont i tłumacza: Kazimierz Kaszewski.