Encyklopedyja powszechna (1859)/Amari (Michał)
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Encyklopedyja powszechna |
Tom | Tom I |
Rozdział | Amari (Michał) |
Wydawca | S. Orgelbrand |
Data wyd. | 1859 |
Miejsce wyd. | Warszawa |
Źródło | Skany na Commons |
Indeks stron |
Amari (Michał), uczony włoski, ur. 1806; po śmierci ojca, który za przestępstwo polityczne zginął na rusztowaniu (1832), przejął cały ciężar pracy na utrzymanie licznej rodziny, sam zaś popadłszy w podejrzenie, otrzymał rozkaz przeniesienia się do Neapolu. Ztąd po czteroletnim pobycie wróciwszy do Palermo, wydał: Historyję nieszporów sycylijskich (1842), która ściągnęła nań takie prześladowania, iż zmuszony był kraj opuścić i przenieść się do Paryża, gdzie usilnie poświęcił się nauce języków: arabskiego i nowogreckiego. W 1848 r., po wybuchu rewolucyi w Sycylii, powrócił do Palermo i objął katedrę prawa publicznego; wkrótce powierzono mu zarząd ministerstwa skarbu i w Sierpniu tegoż roku wysłano go z missyją dyplomatyczną do Paryża i Londynu. W Paryżu wydał wówczas broszurę p. t.: La Sicile et les Bourbons; później, gdy rozpoczęto na nowo kroki nieprzyjaaielskie, sam stanął w szeregach: lecz sprawa sycylijska już była straconą, i Amari wnet znowu wyszedłszy na wygnanie, osiadł powtórnie w Paryżu, wyłącznie już tylko oddany pracom naukowym. Oprócz licznych artykułów w Revue archeologique i w Journal asiatique o języku i historyi Arabów, wydał przekład angielski Solwana Ibn Diafera, oraz po francuzku I tom ważnego dzieła p. t.: Histoire des musulmans de Sidle. Jego Historyja nieszporów, wyszła we Włoszech w sześciu edycyjach i przetłómaczoną została na języki francuzki, niemiecki i angielski; ostatniego przekładu dokonał lord Ellesmore, który na czele pracy swojej zamieścił obszerny życiorys autora.