Grób Dima
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Grób Dima |
Pochodzenie | Poezye Alexandra Chodźki |
Data wyd. | 1833 |
Druk | Nowa Drukarnia Pompejusza i Spółki |
Miejsce wyd. | Poznań |
Tłumacz | Aleksander Chodźko |
Pochodzenie oryginalne | Chants populaires de la Grèce moderne |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Pobierz jako: EPUB • PDF • MOBI Cały zbiór |
Indeks stron |
GRÓB DIMA.
Mało jest w dziejach Kleftów przykładów podobnych opisywanema w téj piosnce. Wszyscy prawie ich wodzowie giną na polu bitwy, tu przeciwnie, stary góral spokojnie czeka zbliżającéj się śmierci. Do lepszego jéj zrozumienia trzeba wiedzieć sposób budowania mogił w Grecii. Trumna bez wieka spuszcza się do prostokątnéj jamy, obłożonéj zewsząd kamiennemi plitami; po czém wierzch jamny sklepią podobnemiż kamieńmi, i zasypują ziemią. A tak trup, niczém nie przyciśniony, leży swobodnie między czterema ścianami. Piosnka ta, upodobana w całéj Grecii, śpiewa się w wszystkich jej krajach.
Słońce zapadalo, Dimo legł przy buku; |
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: anonimowy i tłumacza: Aleksander Chodźko.