Krakowski mosteczek ogiba się

<<< Dane tekstu >>>
Tytuł Krakowski mosteczek ogiba się
Podtytuł 53. z p. Rybnickiego.
Rozdział Pieśni wojackie
Pochodzenie Pieśni Ludu Polskiego w Górnym Szląsku
Redaktor Juliusz Roger
Wydawca A. Hepner
Data wyd. 1880
Miejsce wyd. Wrocław
Źródło Skany na Commons
Inne Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Cały zbiór
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron

53.
z p. Rybnickiego.
 
\relative c' {
\set Staff.midiInstrument = "flute" 
\clef treble
\key d \major
\time 2/4
\autoBeamOff   
\stemUp 
d4 d8 fis | a4 a8 d |  b g b4 | a2 | b8 g b4 | a2 |  g4 g8 fis | e4 e8 d | cis d e fis \< |\slashedGrace g8 b4 b8 b | a4 b8 g | fis d e4 |  d4 r \bar "|."     
}
\addlyrics {
Kra -- ko -- wski mo -- ste -- czek o -- gi -- ba się, o -- gi -- ba się,
ro -- śnie tam tra -- wi -- nka, nie sie -- ka się, ro -- śnie tam tra -- wi -- nka, nie sie -- ka się.
}
\midi {
\tempo 4 = 100 
}

Krakowski mosteczek
Ogiba się,
Rośnie na nim trawinka,
Nie sieka się.

Kiech ja tam chodzował
I wachował,[1]
Toć ja se chodniczek
Nacechował.

Czerwoną lelują[2]
Go obsadził,
Kiech swoją miłą
Odprowadził.

Ciężko mię mamiczka
Odchowali,
Z rączki na rączkę
Przekładali.

Jeszczech ja nie urósł,
Jużech wojak;
Mam piękną szabliczkę,
Modry kabot.




  1. Z niemieckiego: wachen, być na warcie.
  2. Lilia.





Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autorów: anonimowy, Juliusz Roger.