Słownik etymologiczny języka polskiego/kotara
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Słownik etymologiczny języka polskiego |
Wydawca | Krakowska Spółka Wydawnicza |
Data wyd. | 1927 |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na Commons |
Indeks stron |
kotara, dawniej (u Reja i później) kotarha (por. dera z derha), odmieniła i znaczenie: dziś ‘portjera’, ‘zasłona’, dawniej ‘namiot nad łóżkiem’, a pierwotnie ‘namiot w polu’: »Tatarzy przenoszą swe kotary«, »pod kotarhami mieszkają«, »kotarhy z pilśni owczej czynią«. Z tatar. kotyr(?), co ma być równe znaczeniem i początkiem z tur. czatyr, p. szater (cz- i sz- w nagłosie się mieniają).