Słownik etymologiczny języka polskiego/rym
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Słownik etymologiczny języka polskiego |
Wydawca | Krakowska Spółka Wydawnicza |
Data wyd. | 1927 |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na Commons |
Indeks stron | |
Artykuł w Wikipedii | |
Strona w Wikisłowniku |
rym!, dźwiękonaśladowcze; rymnąć, ‘uderzyć o ziemię’, hrymnąć, dawniej nieznane. Por. rum!
rym, dawniej ‘wiersz, poezja’; z niem. rīm (Reim); dawniej szczególniej o ‘uszczypliwych wierszach’; w dzisiejszem znaczeniu od połowy 17. wieku (kadencja jeszcze w 18. wieku); rymować, nierymowny; złożenia: rymopis, rymokleta; rymarz ‘poeta’, w 16. wieku. Niemieckie rīm (z franc. rime z rhytme) znaczyło również tylko ‘wiersz’ i używa się w dzisiejszem znaczeniu dopiero od Opitza, t. j. od 17. wieku.