Słownik etymologiczny języka polskiego/ryza
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Słownik etymologiczny języka polskiego |
Wydawca | Krakowska Spółka Wydawnicza |
Data wyd. | 1927 |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na Commons |
Indeks stron | |
Artykuł w Wikipedii | |
Strona w Wikisłowniku |
ryza, reza, różnego pochodzenia i o kilku odmiennych znaczeniach: ‘podróż wodna, flis’, z niem. Reise, ‘podróż’; ‘pewna ilość papieru’, z niem. Ries, z włos. risma, z arab. rizma, ‘paka’; ryza u wagi, z niem. Riss, ‘rowek, gdzie wpada sznurek’, przenośnie o ‘karbach, karności, klubie’, więc: »trzymać w ryzie«, »wypaść z ryzy«, »wziąć (lub wstawić) w ryzę«. Nakoniec zupełnie odmienne, dziś nieznane ryza, o ‘ruskim ornacie kościelnym’, występuje w literaturze polemicznej o unję w 17. wieku, u Zimorowica (i mylnie, dla rymu, z ż: ryże): odzież zwana od ‘rznięcia’, p. rzezać; por. rąb, ruch.