Słownik etymologiczny języka polskiego/warkocz
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Słownik etymologiczny języka polskiego |
Wydawca | Krakowska Spółka Wydawnicza |
Data wyd. | 1927 |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na Commons |
Indeks stron | |
Artykuł w Wikipedii | |
Strona w Wikisłowniku |
warkocz, ‘loki, kosa’; tak samo i to samo u innych Słowian; Serbom wrkocz ‘sztucera, strojnisia’ oznacza, Czesi i ‘wiązkę cebuli’ zowią wrkocz. W cerk. rękopisie z 11. wieku czytamy brczĭch (Bereniki), ‘warkocz’ (o gwiazdozbiorze); czy to pomylone zamiast vrczĭch?; ależ barch i warch mieniają się również, więc i brczĭch może obstać, może i ze względu na brk, nazwę słowiańską(?) dla ‘wąsów’ (serb. brk; ale u innych Słowian nazwa to ‘ostrych piór’). Wspólne tych pni znaczenie: ‘wikłać, motać’ (serb. brkati, brknuti, ‘szmernąć’). W warkocz przyrostek -ocz, por. rus. swietocz, ‘światło’.