Słownik etymologiczny języka polskiego/wicher
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Słownik etymologiczny języka polskiego |
Wydawca | Krakowska Spółka Wydawnicza |
Data wyd. | 1927 |
Miejsce wyd. | Kraków |
Źródło | Skany na Commons |
Indeks stron | |
Artykuł w Wikipedii | |
Strona w Wikisłowniku |
wicher, wichura, wichrowy, wichrzyć, wichrzyciel; wichrowaty; od pnia wi-, p. wić; prasłowo; cerk. wichŭr, ‘burza’; wicher oznacza i ‘czub, garstkę’ (włosów; ‘lasek’ u Paska, ‘spłacheć’), jak u Słowieńców i na Rusi. Na Rusi jest i czasownik wichnuť, wichať, ‘ruszać’, ‘zawiać’, słowień. wichta, ‘burza’. U nas wichlać i wichlić, dziś wikłać, zawikłanie; wichli się, ‘wieszaj się’, wołają słudzy Witoldowi na winnego; w 16. wieku stale z ch, od 17. wieku z k; odmiana: wichle, wichlą, i wikła, wikłają. Czeskie z k wyłącznie.