Szczęśliwe życie

<<< Dane tekstu >>>
Autor Gajusz Petroniusz
Tytuł Szczęśliwe życie
Pochodzenie Pieśni miłosne
Wydawca Mazowiecka Spółka Wydawnicza
Data wyd. 1924
Druk Towarzystwo Wydawnicze „Dziennik Płocki”
Miejsce wyd. Warszawa — Płock
Tłumacz Julian Ejsmond
Tytuł orygin. De vita beata
Źródło Skany na Commons
Inne Cały zbiór
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron

SZCZĘŚLIWE ŻYCIE.
(DE VITA BEATA).


Błądzisz szukając szczęścia tam, gdzie są same zgryzoty.
Nie jest szczęściem swe ręce zdobić w świecące klejnoty,
spoczywać na drogim łożu, na miękkich puszystych piórach,
pić z naczyń złotych i siadać na drogocennych purpurach.

Nie jest szczęśliwy — kto potraw tysiącem stół swój pokrywa,
ani kto w śpichrzach swych mieści bogatej Afryki żniwa,
lecz ten, kto umie zachować pogodę śród klęsk żywota,
kto gardzi łaską, którą darzy nikczemna hołota,
kto może na obnażone miecze spoglądać bez trwogi, —
ten jest szczęśliwy na ziemi i los pokona złowrogi...





Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Gajusz Petroniusz i tłumacza: Julian Ejsmond.