Wojak Janosz/Objaśnienia
<<< Dane tekstu | |
Autor | |
Tytuł | Wojak Janosz |
Rozdział | Objaśnienia |
Wydawca | Władysław Sabowski |
Data wyd. | 1869 |
Druk | Karol Budweiser |
Miejsce wyd. | Kraków |
Tłumacz | Władysław Sabowski |
Tytuł orygin. | János vitéz |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Cały tekst |
Indeks stron |
Beresz (po węgiersku béres), parobek.
Czarda (po węgiersku csárda), samotna karczma na stepie, w lesie i t. p.
Delibab (po węgiersku délibáb), po francuzku mirage, fata morgana, złudzenie optyczne trafiające się na stepach węgierskich, oraz w Krymie, w Sycylji i w pustyniach Azji i Afryki.
Huzar (po węgiersku huszár), żołnierz słynnej lekkiej kawalerji węgierskiéj, utworzonéj przez króla Macieja Korwina w 1460 r.
Iluszka (po węgiersku Iluska), wymyślone przez poetę imię kobiéce, pochodzące prawdopodobnie od Ilona, Helena, lub Juliszka (po węgiersku Juliska), Julja. Zdrobnieniem tego imienia jest Ilusz (po węgiersku Ilus.)
Janczi (po węgiersku Jancsi), Jan, Janek.
Janosz (po węgiersku János), Jan.
Juhas (po węgiersku Juhász), owczarek.
Juhasbojtar (po węgiersku juhászbojtár), chłopak owczarski.
Kukoryca (po węgiersku kukoricza), kukurydza. Kukoricza Jancsi nazwisko bohatera poematu. W języku węgierskim imiona chrzestne kładą się po nazwiskach, co w przekładzie polskim niekiedy zachowywaliśmy.
Mente, kurtka huzarska.
Operencja (po węgiersku Operenczia), nazwa morza bajecznego w ludowych podaniach węgierskich.
Pusta (po węgiersku Puszta), step.
Szuba (po węgiersku suba), burka wieśniaków węgierskich.