Król Lir (Shakespeare, tłum. Paszkowski, 1913)

>>> Dane tekstu >>>
Autor William Shakespeare
Tytuł Król Lir
Wydawca Gebethner i Wolff
Data wyd. 1913
Druk W. L. Anczyc i Spółka
Miejsce wyd. Kraków
Tłumacz Józef Paszkowski
Tytuł orygin. The Tragedy of King Lear
Źródło Skany na Commons
Inne Cały tekst
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Okładka lub karta tytułowa
Indeks stron
Artykuł w Wikipedii Artykuł w Wikipedii
Galeria grafik w Wikimedia Commons Galeria grafik w Wikimedia Commons
BIBLIOTECZKA UNIWERSYTETÓW LUDOWYCH I MŁODZIEŻY SZKOLNEJ — 174



WILIAM SZEKSPIR.







KRÓL LIR


TRAGEDYA W 5 AKTACH

PRZEKŁAD

J. PASZKOWSKIEGO







NAKŁAD GEBETHNERA I WOLFFA
WARSZAWA ======= LUBLIN ======= ŁÓDŹ
KRAKÓW ========= G. GEBETHNER I SPÓŁKA
NEW YORK □ THE POLISH BOOK IMPORT. CO, INC.




KRAKÓW. — DRUK W. L. ANCZYCA I SPÓŁKI.
1913




KRÓL LIR


PRZEKŁAD

J. PASZKOWSKIEGO.




OSOBY:
Lir, król brytański.
Król francuski.
Książę burgundzki.
Książę Kornwalii.
Książę Albanii.
Hrabia Kent.
Hrabia Gloster.
Edgar, syn Glostera.
Edmund, naturalny syn tegoż.
Kuran, dworzanin.
Doktor.
Błazen.
Oswald, marszałek dworu Goneryli.
Herold.
Starzec, dzierżawca w hrabstwie Glostera.
Goneryla
Regana
Kordelia
córki Lira.

Rycerze z orszaku Lira, słudzy księcia Kornwalii, dworzanie, rotmistrze, żołnierze, gońcy i inne osoby.

Rzecz dzieje się w Brytanii, w XXXII wieku świata.





Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: William Shakespeare i tłumacza: Józef Paszkowski.