Liryka francuska (antologia)/Klasztor flamandzki

<<< Dane tekstu >>>
Autor Georges Rodenbach
Tytuł Klasztor flamandzki
Pochodzenie Liryka francuska
Data wydania 1911
Wydawnictwo J. Mortkowicz
Miejsce wyd. Kraków
Tłumacz Bronisława Ostrowska
Źródło Skany na Commons
Inne Cały tekst
Pobierz jako: Pobierz Cały tekst jako ePub Pobierz Cały tekst jako PDF Pobierz Cały tekst jako MOBI
Indeks stron

KLASZTOR FLAMANDZKI.

I.

W oddali cichy klasztor. Strzeliste wieżyce,
Czerwony mur grodzący, i te sine dachy, —
Odbijające niebo zwierciadłami z blachy, —
Ponad cichych łąk kwietnych jasne okolice.

Skroś rzeźbione koronki, zazębień i wschodów
Wstępują w szarą oddal sen Bożego leństwa...
A niekiedy gałęzie zza muru ogrodów
Mają słodki, kapłański ruch błogosławieństwa...

W złotych napisach każde wrót klasztornych miano
Wokół bramic zapartych za wiatrem się słania.
Słodkie imiona, wargą szeptane wietrzaną:
Przybytek bożych kwiatów... przybytek kochania...

Nadwszystko ciche okna, co są jak ołtarze
Ukwiecone geranii różowemi pręty,
Co w pastelowych tonów łagodnym oparze
Malują sny kwiatowe na szybie zamkniętej.






Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Georges Rodenbach i tłumacza: Bronisława Ostrowska.