Oj, wyostrzę towarzysza

<<< Dane tekstu >>>
Autor Taras Szewczenko
Tytuł Oj, wyostrzę towarzysza
Pochodzenie Poezje
Wydawca Ukraiński Instytut Naukowy
Data wyd. 1936
Druk Druk B-ci Drapczyńskich
Miejsce wyd. Warszawa
Tłumacz Tadeusz Hollender
Ilustrator Taras Szewczenko
Tytuł orygin. Ой, виострю товарища...
Źródło Skany na Commons
Inne Cały wybór
Pobierz jako: EPUB  • PDF  • MOBI 
Indeks stron

ОЙ, ВИОСТРЮ ТОВАРИЩА...
Przełożył
TADEUSZ HOLLENDER


Oj, wyostrzę towarzysza,
Za cholewę wsunę,
Pójdę szukać prawdy w świecie,
Za sławą pofrunę.

A nie pójdę ja łęgami,

Wybrzeżem szerokiem:
Powędruję nie szlakami,
Lecz przemknę się bokiem.
I zapytam Żydowina

I wielkiego pana,
10 

I szlachciców tych paskudnych
W paskudnych żupanach;
Jak się trafi, czerńca spytam, —
Pismo Święte w trudzie

Niechaj czyta, a nie hula, —
15 

I niech uczy ludzi,
By brat bratu nie był katem,
Nie okradał brata,
I by syna biednej wdowy
Nie dawać w sołdaty.

1848.
Kos-Arał.




Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Taras Szewczenko i tłumacza: Tadeusz Hollender.