Przezwiska ludowe w powiatach Tarnobrzeskim, Niskim i Brzeskim w Galicji/56
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Przezwiska ludowe w powiatach Tarnobrzeskim, Niskim i Brzeskim w Galicji |
Pochodzenie | Wisła, T. 7, z. 2; T. 10, z. 4; T. 11, z. 1; T. 11, z. 4 |
Redaktor | Michał Arct |
Wydawca | Michał Arct |
Data wyd. | 1895-1897 |
Druk | Józef Jeżyński |
Miejsce wyd. | Warszawa |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Cały tekst |
Indeks stron |
56. Książek Marysia, lat 8, córka Tomasza, gospodarza gruntowego w Miechocinie. U. sz. M.
α) Bercia oléj, bo jak była jesce mniejsá, tak ji matka ráz dała z olejem ziémiáków, to ji te ziémiáki bardzo smakowały i prosiła matki, zeby ji dała jesce więcy i gádała: Bercia oléj! bercia dobry olej! — to znacy: bardzo dobry oléj.
β) Glizda[1],
γ) Nitka,
δ) Igła, ze je bardzo cienká.
ε) Piskur, bo jak ją uociec kce bić, to mu sie z rąk wyrywá, tajak piskur.
ζ) Prendki język, bo jak gádá, to tem językiem tak prendko majdá.
η) Parkotnica, bo jak gádá, to ji z gemby lecą parkociny (= śliny).
θ) Powiecznica, bo tak prendko látá, jak powietrze, jak powietrzemby látała.
ι) Pomaráńcárka, bo chodzi po mieście i zbiérá te skóry z pomaráńcy, przynosi do skoły, to potem dziéwcyce wąchają te skóry.
κ) Chorobnica, bo uóna tak klnie na drugie dziéwcyce: „Ty chorobnico!“
λ) Wołają na nią:
—„Tu-tu-tu!“ bo óna tak grubo gádá: „Tu tu tu, ty chorobnico!“
μ) Wołają tyz na nią:
— „Przypuści ci cycek!“ bo má taki zwycáj, ze śsie palec, a prawą ręką drápie katane.