Wojna światów/Księga I/Przedmowa
<<< Dane tekstu >>> | |
Autor | |
Tytuł | Wojna światów |
Wydawca | Nakładem Redakcyi „Gazety Polskiej“ |
Data wyd. | 1899 |
Druk | Druk J. Sikorskiego |
Miejsce wyd. | Warszawa |
Tłumacz | Maria Wentz'l |
Tytuł orygin. | The War of the Worlds |
Źródło | Skany na Commons |
Inne | Cały tekst |
Indeks stron |
PRZEDMOWA.
Autor, którego dzieło podajemy tutaj w przekładzie, jest głośnym bardzo pisarzem amerykańskim[1] a znanym publiczności naszej z dwóch tłómaczonych już na język polski utworów w „Słowie“ i „Kuryerze Codziennym“.
Jeden z krytyków angielskich porównywa rodzaj satyry Wellsa do humoru Swifta. Uwaga to istotnie trafna; ironia bowiem ukryta bywa w powieściach jego równie starannie jak i u autora „Przygód Gulliwera“.
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Herbert George Wells i tłumacza: Maria Wentz'l.
- ↑ H. G. Wells, chociaż publikował także w USA, był jednak przede wszystkim pisarzem angielskim.